Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - Utmatta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
552 Utq
Utgr
Utmatta, г.д.1. ослаблять; обезснлввать;
истощать; изнурять; uc-, утомлять;
приводить въ изиеможёніе; удручать: и-аі.
изнуриться; истомиться; выбиться изъ
сидъ; приттй въ изнеможёніе;
обезсй-лѣть.
Utmattad, dt, при. истомленный;
истощённый; изнурённый; усталый; u-dt
tillstånd, изнурёиіе; истома.
Utmattande, а) прч. утомйтельпый;
изву-рйтсльный; нстоіцйюшій; b) ср. ис-,
у-тоалёніѳ; изнурёніе.
Utmed, прдл. возлѣ; подлѣ (чего); и.
stran-den.y сімаго берега,seyla—,плыть вдоль
по бёрегу; и. floden, по рѣкѣ; pl к o ro;
som ligger и., смёжный; прилегаюшій.
Utmergla, г.д.1. se ulmagra.
Utminutera, г.д.1. продавать въ pàsnnny;
jfr minutera.
Utmjålka, г.д.1. выдаивать; выдоить; (fig.)
изнурять; истощать.
Utmjiilkning. ж.З. выдаиваніе; выдосиіе,
Utmundera. г.д.1. обмундировать; одѣвать.
Utmynta, г.д.1.вычеканивать; вычеканить.
Utmynlning, ж.З. вычекаииваиіе;
выче-каненіе.
Utmål, cp.S. пространство землй,
отведённое для рудиика.
Utmåla, г.д. se måla ut.
Utmålning, ж.З. окончаніе картины;
рас-айсываніе; при-, раскрашивааіе.
Ulmångla, г.д. se mångla.
Utmärgla, se utmergla.
Utmärka, г.д.З. отличать; отмѣч&ть; и.
ngn, отличать, предпочитать кого; и.
sig genom и gt, отличаться чѣмъ.
Utmärkande, а) прл. отличительный; и.
egenskap, отличительное свойство:
отличительность; отмѣна; b) ср.4.
отли-чёніе.
Utmärkelse, ж.З. отлйчіе; отміпа; visa
förtjenta män и., отличать
заслуженные людей; u-etecken, знакъ отлйчія.
Utmärkt, прл. отлйчный; отмѣнный;
отлично хорошій;превосх<ідный;и-(а män.
именитые, славиые мужи; icke и.
framfor ngn, не иредпочтйтельиый, ве
от-личающійся пёредъ кѣмъ; u. lycka,
не-обыивовёниое счастіе.
Utmäta, і.д.З. a) отмѣрввать; отпускать
ut рою; b) hos en skuidenär; взыски-
вать, допрівлвіать что съ когб экзеку-
ціею.
Utmätning, ж.З. a) отпусканіе,
выдаві-віе ва мѣру; b) экзекѵція;
ввыскмва-віе, взыскъ экзекупіею; u-gs kostnad,
издёржки, протори (pl. f.) за
экзеку-цію; u-gs utslag, рѣшёніе суда объ
ис-полнёніи экзекуціи.
Utmönstra, г-д.1. браковать;
забраковывать; ва смотру признавать вегбдныиъ,
неспособным!.; выбрасывать;
выкидывать.
Utmönstring, ж.З. браков&ніе;
забраков-ка; вывйдываніе, выбрасываніе
негодна i о.
Utnupen, et, прл. (bol.) выкроенный;
аы-щипной; выщербленный; выемчатый.
Utnämna, г.д.З. назвач&ть; жаловать; и.
sin efterträdare. aasBà4HTb себѣ
npe-ёмника; и. till en syssla, назначить въ
какую должность; u. till riddare,
пожаловать въ кавалёры.
Utnämning, ж.З. вазначёніе; пожаловавіе.
Utnäs, cp.S. мысъ; носъ.
Utnöta, г.д.З. se nöta, slita ut.
Utnött, прл. изношенный; истасканный;
измыканный; и.
tanke,изношенная,пошлая мысль.
Utom, прдл. a) внѣ; за; и. staden, за
городъ въ; и. skotthåll, ділѣе вьістрѣла;
и. hus, ие дома; въ гостяхъ; и. landet,
se utomlands; и. ordningen, ие въ
очередь; gå и. gränsorna, выступить,
выйти изъ предѣловъ, изъ гранйцъ чего;
jag kommer icke и. dörren, мнѣ нельзя
ни на минуту выйти; и. sig, виѣ себя;
безъ памяти; blifva и. sig, выйти изъ
себя; себя не помнить; bringa и. sig af
otålighet, вывести изъ терпѣнія; —af
glädje, восхитить; b) undanlagaode:
кромѣ;.свецхъ^исключая; ue считая; и.
honom hade jag varit förlorad, безъ
вето я бы пропалъ.
Utomgårds. пар. ввѣ дома; ве дбма; въ
гостяхъ.
Utomkring, прдл. se und: ut.
Utomlands, нар. за гранйиею; въ чужкхъ
краяхъ; resa и., ѣхать за гравйиу, въ
чужіо край; komma и. ifrån, пріѣхать
изъ-за гранйцы, изъ чужйхъ краевъ.
Utomordentlig, gt, прл. пеобыквовёвиыО;
чрезвычайный; чреэмѣрный;отмѣвиыІ;
отлйчный; удивительный; i и-ga fall,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>