Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Vindfana ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
583
VlNDF
VlNH
Vindfana. ж.1. «люгеръ; вѣтриліникъ;
маховка.
Vindfjöl, cp.S. разсоха.
Vindfång, cp.S. «сё, что удёрживаетъ
u–іи отражастъ вѣтръ; вѣтроёмъ: stort
v., иного пространства для дѣйствія
вітра.
Vindfälle, ср.4. валёжпикъ.
Vindhund, м.З. борзая собака.
Vindhvirfvel, m.S. se väderhvirfvel.
Vindig, gt, прл. вѣтренный; вѣтрявый;
легкомысленный.
Vindkast, ср S. порывъ вѣтра; вихрь (т.).
Vindmått, cp.S. вѣтромѣръ.
Vindpust, м.З. дыханіе, дувовёвіе вітра.
Vin-drank, se vindrägg.
Vin-drjjnkare, м.З. вииопійца.
fln-drufva, ж.1. виноградъ; v-drufsklase,
виноградная кисть.
Vin-drägg, м. вііиныя дрожжи; -ная
избоина.
Vinds fönster, cp.S. -glugg, м.З. слуховое,
чердачное окно.
Vindskammare, м.З. чердакъ; комната на
чердакѣ.
Vindsked, м.З. шнтъ, заслбнъ отъ вѣтра.
Vindspel, cp S. воротъ; шпиль, брАшпиль
(т.); h. till v., шпилевый.
Vindspelare, m.S se vinglare.
Vindspole, м.З. кулйкъ обыкновенный,
дождевой (scolopas pbæopus).
Vindstilla, ж. тншь (Г.); штиль (т.); det
är v., uä иорѣ тйхо; вѣтра нѣтъ.
Vindstrappa, ж.1. лістпица ва чердакъ.
Vindsvåning, м.З. чердакъ; комнаты ва
чердакѣ.
Vindtrappa, ж.1. se vindeltrappa.
Vindugn, м.З. духовая печь.
Vindvak, cp.S. прососъ; продушина;
прогалина; отверзтіе на льду отъ порыва
вѣтровъ.
Vindägg, cp.S. болтувъ; яйцо безъ
наросту.
Vindiga, ср.4. слуховое окнб.
Vindögd, dt, прл. косой; косоокій;
косоглазый.
Vinfat. cp.S. большая винная бочка.
Vingad, dt. прл. крылатый; окрылёивый;
имѣюшій крылья.
Vingben, cp.S. ніпороть (Г.); папоротокъ;
gripa ngn i v-net, (ирст.), схватить
кого за руку.
Vingbred, dt, прл. (прет.) (eg.) крыла-
стый; распускающій крылья широкА;
(Ag.) гордый: göra sig v., шириться:
подбочениться; возгордиться.
Vingbredd, м.З. ширина между
распростёртыми крыльями.
Vingbruten, et. прл. съ переломлеивыиъ
крыломъ.
Vinge, м.З. крыло; (på en väderqvarn)
крыло; махъ; (på en släde) отводъ: А.
till v., крыльный; få vingar,
крылк-ті.ть; окрылатѣть; stäcka v-garna på
ngn, обрѣзать крылья кому; сбить
кому рога; заставить кого опустить
крылья.
Vingfjäder, ж.З. крыльвое нерб.
Vingfoder, cp.S. падкрыліе.
Vingformig, gt, прл. крылоподббвый;
крылообразный.
Vingknota, ж.1. крыльвое плечб.
Vingla, t.cp.1 eg. se dingla. (Gg.)
вѣт-реничать: i handel och vandel: вихлять;
хитрить; выѣзжать на хитростяхъ;
плутовать; лукавить; лукавствовать;
барышничать: v. med penningar, пдутовски
пользоваться денежными оборотами.
Vinglande, ср. se vingleri.
Vinglare, u.S. вѣтреиикъ; i handel och
vandel: вилялыцикъ; хитрёцъ; плутъ;
лукавецъ.
Vingleri, ср. вѣтреность; виляиіе;
хитрость; плутовство.
Vinglas, cp.S. рюмка; af v., рюмочный.
Vinglös, st, прл. безкрылый.
Vingpenna, ж.1. правильное, врыдьвое
перо.
Vingskjuta, t.d.S. подстрѣлііть итицу въ
крыло; vingskjuten. подстреленный въ
крыло.
Vingspegel, м. зёркальцо на птичьемъ
крылѣ.
Vingspets, м Э.кбнчикъ, оконечность
крыла; tre alnar mellan v-tsarna. три
локтя между распростертыми крыльями.
Vingspole, м.З. se vindspole.
Vingtagg, m.S. (fågel) жакана (рагга).
Vingud. м.З. богъ вива; Вакхъ; Ііахуеъ.
Vingård, M.S. вивоградъ; виноградный
садъ; винрградиикъ; (bibi.) Herrans v.,
вертоградъ ГосподніЙ; v dsman,
ввао-гралникъ; щдоградарь.
Vinhandel, м. виноторговля; продажа
вина; idka v., торговать вйвами; (stallet)
вивныіі погребъ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>