- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
524

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - постоянный ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

пос

— 524 -

пос

—ый stadig, fast, konstant,
védva-rende, permanént; —oe
местопребы-вйние stamsæde -t, -r; —ый адрес
fast adrésse; —ый посетйтель
stamgæst -en, -er, —ый житель
resi-dént -en, -er, —ый ток эл.
jævnstrøm -men-, —ая величина мат.
konstånt -en, -er.

постоянство c bestandighed -en,
stadighed -en, standhaftighed -en.
постоять I см. стоять,
постоять II (защитить): — за
кого-л., за что-л. indestå4; умёть

— за себя kunne svåre for sig;
vaére karl for sin hat (разг.).

пострадавший 1. прил.
skåde-lidt, tilskådekommen; médtaget;

— от пoжåpa bråndlidt; 2. сущ.
M offer -et, pi ofre.

пострадать 1. см. CTpaÄåTb;
2. (потерпеть ущерб от чего-л.)
komme til skåde; komme til
for-traéd.

пострёл M разг. pokkers unge,
skælm -en, -e.

постригать(ся) см. пострйчь(ся)
II.

постричь I (волосы и т. п.)
klippe1.

пострйчь II (в монахи) indvie til
munk.

постричься I lade sit hår klippe,
klippe sit hår.

пострйчься II (в монахи)
åf-lægge klosterløfte; — в
MOHåxn-ни tåge sløret; — в монахи få
tonsuren.

построёние c 1. opbyggelse -n, -r,
opførelse -n, -r; konstruktion -en,
-er (мат.)’, 2. воен. opstilling -en.

построить 1. bygge1, opbygge1
(тж. перен.)’, oprejse2
(воздвигнуть); 2. тех. konstruére1,
bygge1; 3. воен. traéde3 an; —ея 1.
(выстроить дом) bygge sig et hus;
2. воен. traéde3 an; —ея в ряды
traé-de an i raékke og geléd.

постройка ж 1. (действие)
bygning -en, -er, konstruktion -en, -er;

— плотйны digebygning -en, -er;
2. (здание) bygning -en, -er;
Именная — sténbygning -en, -er;
бетонная — betonbygning -en, -er.

постромка ж skågle -n, -r.
постскрйптум M postskriptum -et.
постукивать bånke1.
постулат M филос. postulåt -et,
-er.

поступательный
frémadskriden-de; frémdrivende.
поступать см. поступйть.
поступаться см. поступйться.
поступЦйть I. handle1, agére1,
optræde3; как нам тепёрь — ? hvad
skal vi nu gøre?; — опромётчиво
forløbe4 sig; пусть он —åeT как
хочет lad ham gøre hvad han vil;
lad ham séjle sin égen sø (разг.);
2. (обойтись) behåndle4, omgås;
плохо — в отношёнии кого-л.
behåndle én dårligt; 3. (вступить,
зачислиться) indtræde3, gå4 ind,
komme4 ind; — в университёт
blive studént; — на работу få en
stilling; 4. (о посланном,
отправленном) indløbe4; ankomme4 (o
почте); indkomme4 (о деньгах
и т. п.); —ила жåлoбa der
indløb en klåge [besvaéring]; —йло
за-явлёние der er kommet en
ånsøg-ning; <0> — в производство komme
under [i] fabrikation.

поступйться opgive4, give
åf-kald på.

поступлёние c 1. (куда-л.)
indtrædelse -n; 2. (денежное)
indkomst -en, -er; indtægt -en, -er.

поступЦок m håndling -en, -er,
frémgangsmåde -n, -r, gérning -en,
-er; смёлый — en rask dåd;
onpo-мётчивый — en halsløs gérning;
бесчёстный — skaéndselsdåd -en,
skændselsgerning -en, -er; —ки
(поведение) gøren og låden.

поступь ж gang -en; твёрдая —
fast gang.

постучать bånke1; — в дверь
bånke på døren; —ея bånke1
(på).

постыдйться см. стыдйться
постыдный skaéndig, skåmmelig,
forsmaédelig.

постылый modbydelig,
fråstø-dende.

посуда ж 1. husgeråd -et,
bordtøj -et; кухонная — køkkentøj

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:36:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ruda1956/0524.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free