Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gästgivare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gä́stgívare -n, = 1) хозя́ин
постоя́лого двора́; 2) шутл.
хлебосо́л.
gä́stgivargård -en, -ar
постоя́лый двор.
gä́stgiverí -(e)t, -er см.
gä́stgivargård.
gä́sthem -met, = пансиона́т
для приезжа́ющих.
gä́strik|e -en, -ar жи́тель кра́я
Ге́стрикланд (в Швеции).
gä́string -en, -ar см. gä́strike.
gä́stringsländsk a
ге́стрикландский, относя́щийся к кра́ю
Ге́стрикланд (в Швеции).
gä́stspel -et, = театр.
гастро́ли, гастро́льное представле́ние.
gä́stvänlig a раду́шный.
gä́stvänlighet -en раду́шие,
гостеприи́мство.
gäv a уст., разг. хоро́ший,
де́льный.
gö́da vt2 1) отка́рмливать,
выка́рмливать; 2) удобря́ть; ~ sig
1) откорми́ться; 2) разбогате́ть.
gö́d‖bóskap -en отко́рмленный,
упи́танный скот; ~kalv -en, -ar
отко́рмленный телёнок; ~kur
-en, -er см. gö́dningskur.
gö́dning -en 1) отка́рмливание,
отко́рм; 2) унаво́живание,
удобре́ние.
gö́dnings‖kur -en, -er лече́ние
уси́ленным пита́нием; ~méd|el
-let, =, ~ä́mne -t, -n
(иску́сственное) удобре́ние.
gö́dsel -n 1) наво́з; 2)
удобре́ние; ~grép|e -en, -ar наво́зные
ви́лы; ~hög -en, -ar наво́зная
ку́ча; ~jord -en, -ar перегно́йная
земля́; ~|stad -staden, -städer
ме́сто хране́ния наво́за; ~vátt|en
-net наво́зная жи́жа.
gö́dsla vt1 с.-х. удобря́ть,
унаво́живать.
gö́dsling -en унаво́живание.
gö́jemånad [j-] -en уст.
февра́ль.
gök -en, -ar 1) куку́шка; 2) плут;
en múnter ~ весёлый па́рень;
~blómm|a -an, -or бот. зо́рька,
дрёма; ~ótta -n разг. у́тренний
ко́фе; пикни́к ра́но у́тром; ~týt|a
-an, -or вертиголо́вка (птица);
~úng|e -en, -ar 1) птене́ц
куку́шки; 2) неблагода́рный приёмыш;
~ur -et, = часы́ с куку́шкой;
~ägg -et, = яйцо́ куку́шки; ~ärt
-en, -er бот. куку́шкин лён.
göl -en, -ar 1) лу́жа; 2) обл.
глубо́кое ме́сто (в реке, озере).
gö́ling -en, -ar мор. го́рдень.
gö́mm|a 1. -an, -or тайни́к;
léta i álla gö́mmor ша́рить по
всем угла́м; 2. vt2 пря́тать;
скрыва́ть; ~ i mínnet запомина́ть;
~ úndan припря́тать; léka kúrra
~ игра́ть в пря́тки; ~ sig
пря́таться, скрыва́ться.
gö́mme -t, -n см. gö́msle.
gö́msle -t, -n, gö́mställe -t, -n
потайно́е ме́сто, тайни́к.
gö́p|en [j-] -nen, -nar уст.
горсть.
gö́penvis adv. горстя́ми.
gö́ra 1. -t де́ло, рабо́та; 2. vt,
vi2 1) де́лать; соверша́ть,
осуществля́ть; vad gör du? что ты
де́лаешь?; ~ en ánmärkning
сде́лать замеча́ние; ~ ett fel
сде́лать оши́бку, ошиби́ться; ~
frǻgor ста́вить вопро́сы; ~
únderverk твори́ть чудеса́; ~ besö́k
де́лать визи́т; ходи́ть в го́сти;
~ frámsteg де́лать успе́хи; ~
förslág вноси́ть предложе́ние; ~
bö́rjan положи́ть нача́ло; ~ nýtta
приноси́ть по́льзу; ~ sin plikt
выполня́ть долг; ~ ngn en tjänst
оказа́ть кому́-л. услу́гу; sagt
och gjort погов.
ска́зано—сде́лано; 2) производи́ть; создава́ть;
fabríken gör kónstsilke фа́брика
произво́дит иску́сственный шёлк;
~ ett porträ́tt av ngn сде́лать
чей-л. портре́т; 3) причиня́ть;
~ ngn skáda причиня́ть кому́-л.
вред; ~ ont a) причиня́ть боль;
b) де́лать зло; det gör ont
бо́льно; det gör mig ont сожале́ю;
~ ngn órätt оби́деть кого́-л.;
~ ngn glad обра́довать; ~ ngn
ánsvarig возложи́ть
отве́тственность на кого́-л.; 4) поступа́ть;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>