- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
1151

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - våras ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vår

151 -

våt

våras dep. vi1 безл.: det —
дёло идёт к веснё,
приближается весна.

vårj|béte -t весённее пастбище;
—blommja -an, -or весённий
цветок; —brodd -en бот.
ду-шйстый колосбк; —bruk -et см.
vårårbete; —brytning -en
наступление весны.

vård I -en уход, присмотр;
ta — om ngn см. vårda,
vård II -en, -ar надгробие,
vårda vt1 заботиться,
yxåжи-вать за кем-л., чём-л.;
npncMåT-ривать; — en sjuk yxåживaть за
больным; — sina kläder берёчь
одёжду; — sig om ngn, ngt
заботиться o ком-л., чём-л.; ej
— sig om ngt относйться
безразлично.

vårdad ра тщательно
обере-råeMbift, ухоженный;
aKKypåT-ный (об одежде)-, холеный (о
руках)-, <> tåla ett vårdat språk
говорйть на литературном
язы-кё.

vårdag -en, -ar весённий день,
vårdagjämning -en весённее
равнодёнствие.
vårdare -п, = caHHTåp.
vårdarinn|a -an, -or
caHHTåp-ка, сидёлка.

vårdhem -met, — приют; — för
sjüka санаторий (для
тяжёлых больных)-, — för
pensionärer приют для престарёлых
пенсионёров.

vårdkas|е -er, -ar ист.
сиг-нåльный костёр.

vårdnad -en уход; — om barn
юр. npåeo на BocnHTåHne детёй.

vårdräkt -en, -er весённий
костюм.

vårdsam а редк. аккуратный,
осторожный.

vårdslös [разг. vårs-] а
не-брёжный, xaлåтный.

vårdslösa [разг. vårs-] vt1
относйться небрёжно, xaлåтнo;
npeHeöperåTb.

vårdslöshet [разг. vårs-] -en
небрёжность, xaлåтнocть.

vårdtorn -et, = ист.
сторо-жeвåя бåшня.

vår||epidemi -(е)п, -er
весён-няя эпидёмия; —fest -en, -er
весённий npå3ÄHiiK; —fiske -t
весённяя путйна; —flod -en
весённее половодье; —frost -en
весённие 3åMopo3KH; —gröda -n
весённие всходы.

vårkanten в выражении:
(fram) på — разг. в начале
весны.

vårkåppla -an, -or весённее
пальто.

vårkröken в выражении: på —
разг. см. vårkånten.
vårlig а весённий.
vårlik а похожий на весну,
HanoMHHåioinHft о веснё.

vår||lök -en, -ar бот. гусйный
лук; —månad -en 1) весённий
мёсяц; 2) уст. март;
—plan-téring -en, -ar весённяя nocåÄKa
(растений)-, —plöjning -en
весённяя BCnåuiKa; —realisation
-en, -er весённяя pacпpoдåжa
(несезонных товаров); —regn -et,
= весённий дождик; —råg -en
яровая рожь; —salong -en, -er
весённяя художественная
выставка; —sol -en весённее солнце;
—städning -en весённяя уборка
(дома); —sådd -en весённий сев.

vårt ja -an, -or 1) 6opoÄåßKa;
2) сосок.

vårtermin -en, -er весённий
семёстр.
vårtig а в 6opoAåBKax.
vår]| trötthet -en весённее
недомо^ние; —véte -t яpoвåя
пшенйца; —vind -en, -ar
весённий вётер(бк); —vad!er -ret
весённяя погода.

våt а мокрый; bli — om
fötterna промочйть ноги; en — sommar
дождлйвое лёто; han är — av
svett он вспотёл; -ф- hålla ihop
i vått och torrt вмёсте
пережи-ßåTb и yflå4H и неудачи.

våt||årve -n бот. 3ße3Ä4åTKa
срёдняя, мокрйца; —defibror -en,
-er бум. мокрый cenapåTop;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/1151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free