Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Svipdagsmál (Hj. Falk)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Falk: Svipdagsmál.
347
ok støkkr þá láss af limum,
en af fótum fj^turr.l)
11. |>ann gel ek þér sétta,
ef þú á sjó kemr
meira en menn yiti2):
logn ok Ipgr
gangi þér í lid 3) saman
ok lé þér æ friddrjúgrar
farar.
12. |>ann gel ek þér sjaunda,
ef þik sækja kemr
frost á fjalli há:
hræva-kuldi 4) megit
þínu holdi fara
ok haldisk æ lík at lidum.
13. fann gel ek þér átta,
ef þik úti nemr
nótt á niflvegi:
at því firr megi
þér til meins ggra
kristin daud kona.
14. |>ann gel ek þér níunda,
ef vid inn naddgpfga
ordum skiptir jptun 5):
máls ok manvits 6)
sé þér á Mimis hjarta 7)
gnóga of gefit.
Som man sér, er galdrenes antal ni. Idethele spiller i
Svipdagsmál 9-tallet samme rolle som 7-tallet i Sólarljód:
sml. 7 sigrheimar (str. 52), 7 Nidja synir (56) og de 7
vinsamlig rad ok viti bundin (32). I Havamál hersker endnu
den gamle sprogbrug (9 og 5), saaledes de 9 fimbulljód, der
dog bliver til 2x9. Som B. Gröndal i Annaler for Nord.
Oldk. 1862, s. 370 ff. har paavist, spiller ogsaa i den
latinske literatur tallet 9 en rolle ved besvergelser, saaledes i
*) Sml. Håv. 149: þat kann ek et fjórcta, | ef mér fyrctar bera | bpnd
at boglimum: | sva ek gel, | at ek ganga má, | sprettr mér af fótum fjoturr, |
en af höndum hopt. Hár. Hárct. 19: láss hélt líki drósar, . . . bitu fíkula
fjotrar; Orkn. 66: liggja sék at leggjum-láss bannar þér rásar-járnin bjúgu.
2) Sml. G-rímn. 35: meira enn menn um viti.
3) Bugges forslag for lúctr, hvilket Fritzner2 forklarer som vindbelgr,
idet han sammenligner Aeolus’ vindpose. "Lúctr stöttes mulig ved Vafþr.
356" (Bugge).
*) "Dödelig kulde". Sml. nyisl. nákaldr. Vigfusson foreslaar: hregg
ök kulcti.
5) Sml. Hyndl. 35: naddgofgaii mann. Håv. 122: oret um skipta viet.
Vafþr. 5: fór þá Getinn at freista orctspeki | þess ins alsvinna jotuns; ibid.
4: cecti þér dugi, | hvars þú skalt, Aldafoctr! | örSum mæla j^tun.
6) Sml. Sigrdr. 4: mál ok månvit; Hyndl. 3: mælska ok mannvit.
7) Bugge formoder: at Mimi svara.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>