- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjuttonde Bandet. Ny följd. Trettonde Bandet. 1901 /
118

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

118 Kahle: Das christ. in d, awno. dichtung.

*



Gþ. 54. 148. Das erzbistum ist heilagt veldi Eiríksdr. 27s
(carm. norr. 53) *) und der sitz selbst erkistóll Ge. 654,
Ei-ríksdr. 132, 278 (carm. norr. 51. 53), und so wird ’die weihen

als bischof bekommen’ ausgedrückt durch taka vig slur dýrar
veldis stóls Gd. I, IO3 fa; nach dem bischofssitz wird dann
auch der bischof stólsettr Hólabiskop Gd. I, 212 genant und
da die bischofskirche die ’hauptkirche’ ist, erscheint er als
deren Wächter, greipvirkr geymir hgfupkirkiu Bp. II, 26lf..
Sehr charakteristisch ist es, um auch das hier anzuführen,
wenn Markús Skeggjason Bom, oder vielleicht auch Italien,
Eiriksdr. 125 (carm. norr. 51) munkaveldi nent. Der
ausdruck mag ihm vielleicht von einem besucher der heiligen
stadt zugekommen sein, dem die grosse anzahl der mönche
in Rom als das hervorstechendste merkmal auffiel. Denn
selbst war er unsres wissens nie dort.

Nach dem Vorgang von AG. I reihe ich hier ein paar
ausdrücke an, die sich sonst schwer unterbringen lassen.

Abgaben und einkünfte der kirche (AG. I, 343 f.)
werden erwähnt rentur ok mundr Gd. II, 308 mundr ist
eigentlich die summe, für welche die braut gekauft wird; da
nun kurz vorher die kirche ’die braut des herrn1 genannt
wird, so hält sich der ausdruck ganz in dem gewählten bilde 2).
Den zehnten zahlen heist übereinstimmend mit der prosa,
tíund gialda Lv. 10, aber in übertragener bedeutung, ganz
allgemein ’kirchliche busse entgelten7 wird es Sturlungasaga
VII, s. 312 in einer Strophe gebraucht.

Den bann über jemanden verhängen (AG. 1, 345 f.) wird
durch ’ausgiessen’ ausgedrückt, steypa sterkast bann yfir figlpa

manna Gd. II, 473 f\

Die aus der prosa bekanten ausdrücke wie kirkia,
must-eri etc. kommen natürlich auch in der dichtung vor. Ich
merke nur folgendes an: muster i Lii. 368 ist der jüdische

’) FJ. fast den ausdruck mehr allgemein auf: ’das reich gottes auf
erden*. ’) Vgl. lex. poet. s. 585 a.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1901/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free