- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
83

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

91 Á. Pftderøen: En grænøedialekt.



Beringen og beröres således ikke av denne. Det sidste
tilfalde måtte naturligvis også indtræde^ hvor fulgtes av en
vokalisk endelse. Som fölge herav må man da antage, at
der i den böjelige del av ordforrådet för vokaliseringen har
foreligget et skifte x3: ^ senere udjævnedes til fordel
fer det sidste alternativ.

M. h. t. tiden for vokaliseringen av x bemærkes, at
denne lydovergang kan konstateres i andre danske hss., dér
er samtidige med særværende. Det vil altså være berettiget
heri at ansætte fø, idetmindste for opr. heterosyllibisk
x8-En positiv stadfæstelse herav savnes ikke i hs.’s lydbetegnelse.
Medens der her gennemgående som i de andre hss. skrives
x1 findes en gang skrevet gs: egsvn 59 v. (o: øxæn = öksne,
plur. av oxé). Overfladisk set kunde dette minde om
skrivemåden i runehs., men herav bör man naturligvis ikke lade
sig vildlede. I sammenhæng med alt det tidligere anförte
må denne skrivemåde bedömmes fra frisisk synspunkt, i
hvilket tilfælde ks er utvivlsom.

I nordfr. er germ. x8 nu i almindelighed bleven til ks,
hvilken overgahg her utvivlsomt er foregået i sammenhæng
med den tilsvarende i den danske Husumdialekt.

18) Forbindelsen opr. -ng er i en række tilfælde
behandlet på en mærkelig måde i hs.; de foreliggende ekspp.
er lutter tilfælde med opr. %g + s. Ligesom i andre,
samtidige hss. finder man også her tegn på en overgang -%g + t
>-fået, f. eks. lankt 4 v. 18 r. I analogi hermed kunde
man nu vente — her ligesom i andre hss. — lejlighedsvis
at se -ng + s skrevet nx (o: yks). Istedenfor finder vi i
sådanne tilfælde, bortset fra normalt -ngs, folgende former:

kvnvns 21 r. kvns 21 r. 22 v. 47 v. (for: kvnvngs,
kvngs).

fiarthins 31 v. (for: fiarthings).

thins 32 r. 34 v. 39 r. 52 v. (for: things).

thrithins 45 r. 47 r. (for: thrithings).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free