Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Knabe: Bemerk, zu Saxo. 89
fen, und das kannte den ersten lesern des Saxo noch im ge-
dächtnisse haften und somit ihnen ganz verständlich sein,
wenn er die Dänen nun voller freude und auch voller hohn
den Pommern nachrufen lässt: ”Zerschnitten (oder zerrissen)
ist nun eure fessel mit dem stein: ”Dem sprachgebrauche
Saxos wird mit dieser erklärung kein zwang angetan, denn
er gebraucht lapis und saxum oft als ganz gleichbedeutend;
bojJ&L
///// iowiA*[CS)(jf&) fy
- - w Jrioti^
. * ’hfelcwOsfvvL, 4 es’]). e V .
um nur ein beispiel anzuführen, steht 8031
3 (54324) lapide
ictus est und fünf zeilen weiter saxi ictum capite excepif.
Wenn aber jemand die harte nuss besser aufzuknacken ver-
steht, so trete ich gern zurück.
Nachtrag.
Die aufzählung der streitkräfte, die auf Haralds seite
an der Brawallaschlacht teilgenommen haben, gibt Saxo in
zwei hauptabteilungen : in der ersten führt er die truppen
aus dem eigentlichen Dänischen Staate, die (schon im frieden)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>