- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettionde Bandet. Ny följd. Tjugosjätte Bandet. 1914 /
263

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Olson: Ändelsevokalema i ÖGrL. 263
skiftande möjliga orsaker jfr t. ex. Ögl. fragm. § 197) eller
på i någon mån vacklande skrivsed.
Själv antager S. för alla dessa «-former helt enkelt
skrivfel. Att denna förklaring skulle ha något före-
träde framför den av mig nu givna, kan jag icke medgiva.
S:s huvudargument, att ”det här gäller växlingen « : vilka
bokstäver i fsv. texter och ej minst i Ögl. bevisligen så ofta
av misstag utbytas”, är till sina konsekvenser synnerligen
vådligt. Det kunde dock måhända ha godtagits, om Ögl.
varit den enda skrift, som uppvisat a som svarabhaktivokal.
I betraktande av att två andra samtidiga skrifter från samma
språkområde normalt ha denna vokal (Ögl. fragm. § 179),
anser jag argumentet sakna allvarlig betydelse.
II. Växlingen a\ œ.
Ett æ i ändeisen är i jämförelse med a mycket sällsynt
i Ögl. Bland mängden av ex. med a förekomma med æ
endast följande (Ögl. ljudl. 81): annær (1), aværkæt (1), giptæ
maprin (1), gæræs (1), lialuœn (1), haruær (1), sipæn (2),
skyldœr (1), snattær (1), perræ (1), ællæ (2), ællæs (3).
I sin behandling av denna företeelse ägnar S. först ett
par sidor åt att vederlägga de specialförklaringar av Æ-for-
merna, som jag Ögl. ljudl. försökt. Då jag Ögl. fragm.
§ 1 8 0 — vad S. för övrigt själv (s, 10) har observerat —
helt och hållet tagit tillbaka dessa mindre lyckade förslags-
meningar, kan jag här helt förbigå detta.
Själv finner S. i vissa av dessa: auærkæt, gæræs, ællæ (2),
ællæs (3) tydlig dittografi. Uppenbara skrivfel äro på grund
av kontexten också annær (AeB 10: 2: ær annœr lutrin)
och haluœn (KrB 24: pr.: haluœn æn i . . .). De övriga 7
fallen: giptæ maprin, haruær, sipæn (2), skyldær, snattær,
perræ, för vilka ingen särskild anledning till felskrivningen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1914/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free