Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - deserción ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
deserción
deshoje
deserición 1 desertering, fanflykt 2
avfall -tar itr 1 desertera; a rymma, gå
över till [fienden] 1 ^ de överge [-[principer]-] {+[prin-
ciper]+} -tor m desertör
deseflvicio pliktförsummelse -vir [pret.
desirvió^ tr försumma sin plikt mot [ngn]
desesper|acion förtvivlan, hopplöshet -ado
a förtvivlad, hopplös -är I ür förtvivla,
misströsta [de om] II rf I bli förtvivlad,
tappa modet -o = desesperacion
desestim|a o. -oción 1 undervärdering 2
förakt 3 avslag -ar tr 1 ringakta,
undervärdera 2 avvisa, ge avslag på
desfachat|ado a oförskämd -ez /
oförskämdhet, fräckhet
desfaic|ar tr försnilla-o försnillning
desfailec|er [böjn. som crecer^ oreg. ür 1
svimma 2 bli matt -¡do a uttröttad,
kraftlös, matt -imlento 1 svimning 2 matthet
desfavor|able a ogynnsam -ecer [böjn.
som crecer] oreg. tr 1 missgynna 2
skämma, förfula
desfigurar I tr 1 vanställa 2 förvränga
[sanningen] 11 r†l [om ansikte] förvridas
desfijar tr lossa, rycka loss
desfiljadero bergpass, hålväg -ar itr
paradera, defilera -e m militärparad,
defi-lering
desflor|amiento skändning -ar tr beröva
[ngn] jungfrudomen, skända; [fig.]
ta glansen av; un asunto behandla en
sak helt ytligt -ecer [böjn. som crecer]
oreg. itr blomma ut, vissna
desfogar tr ge luft åt, utösa [sin vrede]
desfondar tr 1 slå ut botten på 2
djup-plöja
desgaire m nonchalans; al ~ vårdslöst
desgajar tr slita bort [gren från stammen];
slå sönder
desgalichado a F 1 ovårdad 2 gänglig
desgan|a motvilja, olust -ado a ohågad;
estar inte ha någon aptit -o brist på
aptit; olust
desgañifarse r/Z ropa högt, skrika sig
fördärvad (hes)
desgarbado a i ovårdad 2 gänglig
desgarr|ado a fräck, skamlös -ador a
hjärtslitande -ar I tr slita sönder II rjl
spricka, gå sönder -o 1 muskelbristning;
reva 2 fräckhet; skrävel
desgast|ar i /r nöta, slita ut 11 r//förslitas
-è m slitning, nötning; slitage
desglos|ar tr 1 bena upp [ett problem]
2 riva ur [blad i juridisk akt] -e m 1
utredande [av ett problem] 2 urrivning av
blad
desgobierno vanstyre
desgraci |a 1 olycka, motgång; por ^^
olyckligtvis 2 onåd -adamente adv
olyckligtvis -ado a 1 olycklig 2 utan charm -ar
I tr förarga II rf I fördärvas, ta skada
desgranar tr frigöra från något; sprita
[ärtor]
desgreñado a rufsig i håret
desguace m ^ upphuggning
desguarnecer [böjn. som crecer] oreg. tr
I ta bort prydnad på [klädesplagg] 2
avlägsna manskap från
desguazar tr ^ hugga upp
deshabit|ado a obebodd, avfolkad -ar tr
lämna obebodd, avfolka
deshabituar tr avvänja
deshacer [böjn. som hacer] oreg I tr 1
ta sönder (i sär); förstöra 2 upplösa,
splittra; omintetgöra; bringa i oordning
II rf I upplösas, gå (smulas) sönder; r^se
de göra sig av med; befria sig från;
en llanto gråta förtvivlat; ’^se en aten^
dones con algn vara utomordentligt
uppmärksam mot ngn, *stå på huvudet’ för
ngn
deshambrido a utsvulten
desharrapado a trasig
deshech|a förställning; hacer la r^
förställa sig, verka oberörd -o [pp. av
deshacer^ a 1 upplöst 2 [om storm]
lös-släppt 3 förtvivlad, nere
deshelar [pres. deshielo] tr rfl töa [upp]
deshered|ado a arvlös; vanlottad -ar tr
göra arvlös
deshidratar tr [kem.] ta bort vatten ur
deshielo islossning, töväder [äv. poHt.];
haij det töar
deshillachado a trådsliten -achar I tr
repa upp [tyg] II rfl brista sönder -ar tr
plocka sönder, repa upp [tyg]
deshilvan|ado a osammanhängande -ar
tr ta bort tråckeltråd från
deshinchar I tr 1 få [en svullnad] att gå
ned 2 släppa luften ur 11 r/Z 1 [om [-svullnad]-] {+svull-
nad]+} gå ned 2 ge fritt utlopp åt sin
vrede
deshoj|ar I tr plocka av blad på, avlöva
II r/Z [om blad] fällas -e m lövfällning
111
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>