Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - elevar ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
elevar
embotellar
elevator; [Am.] hiss -ar tr upphöja; höja
upp, lyfta
elimin|acion eliminerlng; avlägsnande-ar
tr eliminera; mönstra ut, ta bort, stryka;
dra in
elipse / [mat.] ellips elipsis / [gram.]
ellips elíptico a elliptisk
élitro täckvinge [hos insekt]
elixir (elixir) m elixir; trollmedel
elocución framställningssätt; stil
elocuen|cia vältalighet -te a vältalig
elogi|able a berömhg -ar tr lovorda -o
beröm, lovtal
elucidar tr klara upp -io handbok
elucubración själslig möda
elud|ible a som kan kringgås-ir /r kringgå,
undvika
ella pers. pron hon ello pers. pron n det
Em.a [förk. för Eminencia]
emanloción 1 utdunstning; doft 2 utflöde
-ar ilr 1 strömma (dunsta) ut 2 härröra
emancíplación emancipation; frigörelse;
befrielse -ador a; guerra ’^a frihetskrig
-ar I tr emancipera; frigöra II rfl
eman-cipera (frigöra) sig; bli självständig
emasculación kastrering
embadurnar tr smörja (kludda, måla)
över
embaidor m bedragare
embojad|a ambassad; legation -or m
ambassadör
embal|aje m emballage, förpackning -ar
tr emballera, förpacka
embaldos|ado stengolv; stenläggning -ar
tr stenlägga
embalsamar tr 1 balsamera 2 parfymera
embals|arse rfl [om flod] bilda
lugnvatten -e m 1 lugnvatten 2 uppdämning
emboraz|ada a / havande [kvinna] -ado
a förvirrad, förlägen -ar tr hindra;
fördröja-o 1 hinder, svårighet, besvärlighet
2 grossess 3 förlägenhet, osäkerhet -oso a
hindersam, besvärlig, bekymmersam
emborclación 1 båt 2 inskeppning -adero
1 kaj 2 plattform -ador m avskeppare,
betraktare -ar I tr inskeppa, lasta Ii
rfl i gå ombord 2 gå till sjöss 3 ge sig
in [på en affär] -o inskeppning [av
resande]
embarg|ado a beslagtagen; por gripen
(intagen) av -ar tr 1 lägga beslag på 2
hnidra, sloppa -o 1 bcslagtagning; kvar-
stad 2 indigestión, dålig matsmältning
3 sin dock, likväl
embarque m [varu]inlastning;
conocimiento de ^ fraktsedel, konossement
embarrancar itr rfl 1 fastna 2 gå på grund
embarrunar F I tr röra ihop; krångla till;
göra hafsigt il rfl ha för brått; no ^se
ta det lugnt
embate m 1 bränning 2 häftigt anfall
embauc|ador m svindlare, bedragare;
förförare -ar tr lura, bedra; förleda, förföra
embaular ir 1 packa [i koffert] 2 F äta
[mycket], sluka
embebec|er [böjn. som crecer] oreg I tr
roa ii rfl bli förtjust; häpna -ido a
hänförd, betagen
embeber i tr suga upp, absorbera, dränka
in ii itr krympa ill rfl 1 fördjupa sig
[en i] 2 bli hänförd
embeleco bedrägeri
embeles|ador a förtrollande -ar i tr
förtjusa, hänföra ii rfl bli förtjust -o
förtjusning
embellecí er [böjn. som crecer] oreg. tr
försköna-Imiento försköning
embest|ida häftigt anfall -ir [pret. [-embistió]-] {+em-
bistió]+} tr häftigt anfalla; ansätta
emblanquecer [böjn. som crecer] oreg. tr
vitmena; bleka
emblema m emblem; sinnebild
emboblado a förbluffad, häpen, förtjust
-ar i fr förbluffa; tjusa il rfl bli
förbluffad (hänförd) -ecer [böjn. som crecer]
oreg. tr förtjusa
embocad|ero mynning; utlopp; hål -o a
[om vin] halv|söt, -torr -ura 1 [-[flod]mynning;-] {+[flod]-
mynning;+} inlopp, passage [för båtar] 2
betsel
embolia emboll, blodpropp
émbolo pistong, kolv, pumpstång
embolsar tr stoppa i portmonnän; lyfta
(få in) [pengar]
emboquill|ado a försedd med munstycke
-ar tr 1 förse med munstycke 2 öppna
ingång i [gruvgång]
emborrachar I tr berusa [äv. fig.] ii rfl
supa sig full, bli berusad; berusas
emborronar tr klottra ned
embosc|ada bakhåll -arse rfl lägga sig i
försåt
embotar tr förslöa, trubba av; försvaga
embotellar /r buteljera [vin]
126
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>