- Project Runeberg -  Spansk-svensk ordbok /
237

(1978) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pasable ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pasable

patagón

pasable a passabel -mente adv nágol så
när

pasacalle m [slags] folklig musik
pasadla 1 utkomst, bärgning 2
övergångsställe 3 genomgång; dar una se (ögna)
igenom; de ~ i förbigående 4 jugarle a
algn una mala spela ngn ett fult spratt
-era klivsten [i bäck] -eramente adv
något så när; inget vidare-ero a passabel,
som går an -izo [trång] gång, korridor
-o I a förfluten; lo ~ det förgångna Mm;
el (su) det (hans) förflutna; los
förfäderna -or m rigel; dörrhake; sprint
pasaj|e m 1 färd 2 bro-, sluss|pengar;
passageraravgift 3 [samtliga]
passagerare ombord 4 [litt., mus.] avsnitt,
passage -ero I a övergående, tillfällig
II m passagerare
pasa|manero snörmakare -mano 1 galon

2 ledstång

pasante m assistent; biträdande lärare;

praktikant [hos advokat]
pasaporte m [res]pass

pas|ar I tr 1 passera, gå över 2 överskrida

3 räcka [vid bordet] 4 smuggla 5 ~
por la sartén steka lätt, bräcka 6
tillbringa 7 befordra [i tjänst] 8 föra 9
lida, utstå 10 ~ recado anmäla, framföra
ett meddelande; no bocado inte
äta en bit; ~Zo bien (mal) ha det trevligt
(tråkigt); ¿cómo lo -ó usted? hur hade ni
det? II itr 1 passera, gå 2 förflyta 3
hända; ¿ qué -a ? vad står på? 4 gå över,
ta slut 5 ~ de largo gå vidare; hacerse ~
por ge sig ut för att vara; de sträcka sig
längre än till, överskrida; -e nåväl, OK,
det får duga ill rf I 1 bli skämd 2 bli
omodern 3 förivra sig, bli ohövlig 4
^se sin reda sig utan [att] 5 se me -d
jag glömde det -arela landgång -atiempo
tidsfördriv; hobby

pascu|a 1 påsk 2 helg; ~ florida (de
Resurrección) påsk; de Pentecostés
pingst; de Navidad jul -al a
påsk-pase m 1 [tjurf.] manöver 2 [teat.]
fribiljett; tillståndsbevis -ante mf flanör
-ar I tr gå ut och gå med, visa omkring
11 itr rf I promenera -o 1 promenad, tur 2
promenadplats 3 mandar a ~ be [ngn]
dra åt skogen 4 [tjurf.] inmarsch
pasiega F amma
pasillo korridor, gång

pasi|on 1 lidande 2 lidelse 3 [relig.]
passion -onal al passionerad 2 kärleks-,
passions- - onaria passionsblomma
pasiv|idad / passivitet -o I a passiv il m

I [hand.] passiv[sida], passiva 2 passlvum
pasm|ar I tr bedöva; förbluffa;
överväldiga II rf I 1 häpna 2 svimma -o
förvåning, häpnad -oso a
häpnadsväckande

paso 1 steg; gång; – a steg för steg;
^ a nivel järnvägskorsning; ceder el
låta passera, vika åt sidan; ge företräde
[i trafik]; a buen ~ snabbt, i rask takt;
a cada ~ jämt och samt; a dos ^^s
alldeles i närheten; al ^ i skritt; a ese ^
på det viset; de ~ i förbigående; de
por på genomresa via; salir del ^ klara
sig ur knipan 2 övergång; mellanstadium
3 kort teaterstycke 4 bergpass 5 sund 6
vadställe 7 scen ur Kristi liv [visad under
påskveckans processioner] -doble m
[typisk spansk] marsch
pasquín m paskill, smädeskrift
pasta 1 massa; deg; de madera
trämassa; ~ de dientes tandkräm; de buena
F hygglig, snäll 2 kaka 3 klister 4
pappband, pärm [på bok] 5 F kosing
past|adero betesmark -ar I tr föra i bet

II itr beta

pastel m 1 bakelse 2 pastej 3 pastellkrita;
pastellmålning -ear itr F vända kappan
efter vinden-eria konditori -ero konditor
pasteurizar tr pastörisera
pastilla 1 pastill, tablett 2 ~ dc chocolate

chokladkaka; de jabón [en] tvål
pastinaca palsternacka
past|izal m betesmark -o 1 bete, foder;

a todo ^ i massor 2 betesmark
pastor m 1 herde 2 pastor; [protestantisk]
präst -a herdinna -al i a pastoral-,
herde- II / I herdebrev 2 herdespel
-ear tr föra i bet, beta, vakta [boskap] -il
a idyllisk,
herde-pastoso a degig

pasturaje m 1 allmän betesplats 2
betesavgift

1 pata fot, tass; ben; meter la ^ trampa i
klaver et

2 pata anka [hona]

patada spark; stampning; a i massor;

echar a r^s a algn sparka ut ngn
patagón a från Patagonien

237

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:57:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/essv1978/0255.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free