- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
126

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - застлать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


застла′ть pf till застила′ть betäcka

застои′шься pres av застоя′ться stå
för länge

засто′й stagnation, stockning -ный;
~ това′р inkurant vara; -ные
гру′ппы безрабо′тных massan av
arbetslösa

засто′ль‖ник, -ница bordskamrat
-ный bords-; -ное kostpengar

застоя′ться (b) pf stå för länge,
dröja kvar för länge; stå stilla; bli
skämd ⁅om vatten⁆; levra sig

застра′ивать ipf застро′ить pf
bebygga; bygga framför; bygga för,
avstänga

застрах‖ова′ние = страхова′ние
försäkring -о′вывать ipf -ова′ть pf
försäkra ⁅от gen mot⁆

застра′щивать ipf застраща′ть pf
skrämma

застрева′ть ipf застря′ть pf fastna

застре′‖ливать ipf застрели′ть (5 b)
pf skjuta ihjäl, döda -льщик en som
börjar jakten; en som [gärna] tar
upp en tvist

застр‖о′ивать = -а′ивать bebygga
osv. -о′йка (b) bebyggande;
utbyggnad; bebyggelse -о′йщик
byggherre, byggmästare,
byggnadsentreprenör

застря′ть pf till застрева′ть fastna

засту′живать ipf застуди′ть (5 b) pf
låta kallna, avkyla

за′ступ spade

заступ‖а′ть ipf -и′ть (5 b) pf företräda
-ся ⁅за ack⁆ försvara, skydda,
inskrida till förmån för, bistå

засту′пни‖к, -ца ställföreträdare;
försvarare, beskyddare -чество
bistånd; försvar

заст‖ыва′ть ipf -ы′нуть, -ы′ть
(9 b) pf kallna, bli kall; stelna

засу′нуть pf till засо′вывать gömma
undan, förlägga

засу′сли‖вать ipf -ть pf spotta på,
söla ner

за′суха torka

засухоусто′йчивый resistent mot
torka

засу′чивать ipf засучи′ть pf vika
upp, kavla upp ⁅ärmarna⁆

засу′шивать ipf засуши′ть (5 b) pf
låta förtorkas, uttorka -шка (b)
torkning

засъёмка (a) fotografi

засыла′ть ipf засла′ть (1 a) pf skicka
[långt] bort

засыпа′ть ipf 1 засы′пать (1 a) pf
överösa, betäcka -ся förirra sig; ha
otur 2 засну′ть pf somna

засыха′ть ipf засо′хнуть (8 a) pf
torka, förtorkas

зася′ду pres av засе′сть sitta kvar
osv.

зата′ивать ipf затаи′ть pf dölja,
hemlighålla

зата′пливать ipf затопи′ть (5 b) pf
börja elda; översvämma

зата′птывать ipf затопта′ть (a) pf
trampa sönder (ihjäl)

зата′скивать ipf 1 затаска′ть pf
slita ut, nöta ut 2 затащи′ть pf
bära bort, släpa bort

затаю′ pres av затаи′ть dölja osv.

затверд‖ева′ть ipf -е′ть pf hårdna
-е′лость f, -е′ние hårdhet,
hårdnande -е′лый härdad

затве′рживать ipf затверди′ть pf
lära utantill

затво′р regel, lås; eremitcell;
gömställe; дверно′й ~ dörrstängare
-ник, -ница eremit -ничвский
eremit- -ничество eremitliv

затвор‖я′ть ipf -и′ть pf stänga,
tillsluta -ся sluta sig, gå igen

затева′ть ipf зате′ять (10 a) pf
förehava, ha i sinnet; anstifta

зате′й‖ливость f
uppfinningsförmåga, sinnrikhet, slughet -ливый
uppfinningsrik, sinnrik, slug,
knepig -ник, -ница slughuvud,
tusenkonstnär, duktig människa

затека′ть ipf зате′чь (15 a) pf flyta
till; svälla, öka, stiga; ~ кро′вью
bli blodsprängd; svälla upp

затёклый svullen

зате′м därpå, därefter; senare; ~
что emedan; ~ что′бы för att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:26 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1956/0162.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free