- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
25

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - antända ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

antända

25

arbetarstam

antänd I a v2 süütama; ~are süütaja;
~ bar süttiv, põlev; ~ barhet süttivus;
~lig vt. ~bar; ~ning süütamine;
süüde

anvis|a vi 1) kätte näitama v. juhatama;
andma; 2) maj.: ~ ngn pengar
kellelegi raha määrama v. assigneerima;
~ning 1) kättejuhatamine; juhend,
õpetus; 2) rahasaadetis; rahakaart
använd |a v2 kasutama, tarvitama;
rakendama; ~ en ordbok sõnaraamatut
kasutama; ~ mycken flit och tid på
ngt millelegi palju aega ja energiat
pühendama; ~ sig av ngt midagi
kasutama; ~bar kasutatav, [-(kasutamis]kõlblik;-] {+(kasuta-
mis]kõlblik;+} ~ning kasutamine;
rakendamine; kasutus; rakendus;
komma till — kasutusele tulema; jag
har ingen ~ för den mul pole sellega
midagi teha, ma ei saa seda kasutada
aorta [-o-] sl anat. aort
apa 1. sl ahv; 2. vi ahvima; ~ efter
järele ahvima; ~ sig kõnek. ahvi
mängima

apart omapärane, iseäralik; ~heidpoli-

tik apartheidipoliitika
apat| s3 apaatia, ükskõiksus, osavõtmatus
apatisk apaatne, ükskõikne, osavõtmatu
apat|t s3 min. apatiit

ap| brödsträd s7 bot. ahvileivapuu,
bao-bab; ~- e| katt s3 pärdik; järeleahvija;
~erj s4 kõnek. järeleahvimine;
ahvi-mängimine
apel s2 õunapuu; ~grä õunikhall
{hobuse v. lehma kohta)-, ~kastad
täpiline (hobuse kohta)
apelsjn s3 apelsin; ~ glass s3 kok.
apel-sinijäätis; ~kiyfta sl apelsinilõik;
~ marmelad s3 apelsinikeedis; ~olja
sl apelsiniõli; ~saft s3 apelsinimahl;
~skal s7 apelsinikoor; ~träd s7
apelsinipuu
aperit|f [-iff] s3 aperitiiv
ap| hus s7 ahvimaja (loomaaias); ~lik,
~ liknande ahvilik, ahvitaoline;
~ människa [-ša] sl ahvinimene
aplomb [-o-] -en aplomb, (liialdatud)

eneseusaldus v. -kindlus
apo|kalyps s3 kirikl. apokalüpsis; ~kryf
s3 kirikl. apokriiva; ~ loget [-ge:t]
s3 apologeet; ~logi [-gi:] s3
apoloogia

apostel [-o-] s2 kirikl. apostel (ka pilti.)
apostrof [-o:f] s3 1) Igv. apostroof,
ülakoma; 2) kirj. apostroof
apotek s7 apteek; ~ are apteeker
apparat s3 aparaat; — ur aparatuur
apparition välimus

appell s3 1) sõj., jah. apell;
kogunemis-signaal; 2) jur. pöördumine; ~ till
högre instans kõrgema instantsi poole

pöördumine; ~ation jur. apellatsioon,
edasikaebus; ~ at|v s7, s4 lgv.
apellatiiv, üldnimi; ~era apelleerima; jur.
edasi kaebama
appendicjt s3 med. apenditsiit, ussjätke-

v. pimesoolepõletik
appendix s7 1) apendiks, lisa; 2) med.
ussjätke

applicera 1) (peale) panema, asetama;
~ ett plåster plaastrit panema; 2) van.
aplitseerima, rakendama, kohaldama
applåd s3 aplaus, käteplaksutus,
kiiduavaldus; sångerskan hälsades med en
kraftig ~ lauljanna võeti tugeva
aplausiga vastu; ~era aplodeerima,
käsi plaksutama
apportera [-po-] kätte tooma (koera
kohta)

approximativ [-pro-] ligi- v. umbkaudne
aprikos s3 aprikoos

april utr. aprill, aprilli- v. jürikuu; narra
ngn ~ kellelegi aprilli tegema;
~ skämt [-§£-] s7 aprillinali
apropå 1. s6, s4 kõrvalepõige (teemast,
kõnelusest jms.); som ett ~ till detta
vill jag nämna ... sellega seoses tahan
muide nimetada ...; 2. adv. à propos,
muide, muuseas; han kom helt ~ ta
tuli täiesti juhuslikult; förslaget kom
mycket ~ ettepanek tuli parajal ajal;
3. prep. suhtes, mis puutub; ~
semester, vart ska du resa i sommar? kui
rääkida puhkusest, siis kuhu sa sel suvel
sõidad?

apter|a vi kohandama; ~ing
kohandamine

aptit s3 isu; ~en kommer medan man
äter süües kasvab isu; ~lig,
~retande isuäratav; ~retare, ~sup s2
söögialune
ar s9, s7 aar (pinnamõõt)
arab s3 araablane; ~isk adj. araabia;
~iska 1) sl araablanna; 2) -n araabia
keel

arbeta vi 1) töötama, tööd tegema; ~
ngn i händerna kellegi kasuks
töötama; ~ på ngt millegi kallal töötama;
~ över, ~ på övertid ületunnitööd
tegema; ~ sig trött end tööga (ära)
väsitama; ~ sig upp end üles töötama;
2) töötlema; jorden är lätt att ~ seda
maad on kerge harida; 3) valmistama
arbetar |e tööline; töötaja; ~klass -en
töölisklass; ~ kvarter s7 tööliskvartal,
-linnaosa; ~ ledare tööliste juht;
~parti s4 töölispartei; ~press -en
töölisajakirjandus; ~ regering s2
tööliste valitsus; ~ råd s7 tööliste
nõukogu; ~ rörelse töölisliikumine;
~stam -stammen kollekt,
kaadritööli-sed

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:56:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1979/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free