- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
319

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skattehöjning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skattehöjning

319

skickad

tegelike tulude varjaja; ~ höjning
maksukõrgendus; — inkomst [-o-] s3
maj. maksutulud; ~lag s2
maksuseadus; ~ lagstiftning
maksuseadusand-lus; — pliktig maksukohus tuslik;
maksualune; ~ politjk -en
maksupoliitika; ~sats -en maksumäär; ~skolk
-et vt. ~ flykt; ~ skruv: dia åt ~en
pilti, makse suurendama; ~ sänkning
maksukergendus; ~termjn s3
maksetähtaeg; ~ verk -et maksuamet
skatt | grävare aarete- v. varanduseotsija;
~ gömma sl aardepeidik; ~ kammare
1) varakamber; 2) riigikassa; ~mas
s2 maksukoguja; maksuinspektor;
~ mästare varahoidja; laekur;
~sedel s2 maksuteade; ~ skriva
maksustama; ~ skyldig
maksukohus-tuslik

skava v2 hõõruma; kaapima; kraapima;
skon skaver på hälen king hõõrub
kannast; ~ hål på ngt millelegi auku
sisse kulutama v. hõõruma
skavank [-rjk] s3, s4 1) viga, puudus; 2)
häda, tõbi

skav I sår s7 (verele) hõõrdunud koht,
marrastus

ske v4 juhtuma, sündima, toimuma; skall
~! just nii!; saab tehtud!; gud ~ lov!
jumal tänatud!; då var olyckan redan
~ dd siis oli õnnetus juba juhtunud
sked s2 lusikas; ta ~ en i vacker hand v.
vackra handen järele andma, leppima,
alistuma

skeda vi keem. eraldama, lahutama
skede s6 ajavahemik; ajajärk; staadium
sked I full lusikatäis; ~ skaft s7
lusika-vars

sked I vatten ~ vattnet keem.
lämmastikhape

skedvis lusikatäiekaupa
skeende s6 sündmuste käik v. kulg
skela vi kõõrdi vaatama, kõõritama;
~ på vänster öga vasaku silmaga
kõõrdi vaatama
skelett [ske-] skelett, luukere; pihl.

kondikava
skelögd kõõrsilmne
skelört s3 bot. vereurmarohi
sken I s7 1) valgus; sära, kuma; paiste; 2)
näilikkus, (petlik) välimus; ~e/
bedrar välimus on petlik; han har ~et
emot sig välised asjaolud on tema
vastu; under ~ av vänskap sõpruse
sildi all; ~ och verklighet näilikkus
ja tegelikkus
sken II: talla i ~ lõhkuma v. pillutama
v. perutama hakkama (hobuse kohta)
sken III impf. vt. skina
skena I vi lõhkuma, pillutama, perutama;
en —nde häst lõhkuv hobune

skena II sl 1) rdt. rööbas; 2) med. lahas
sken I anfall s7 sõj. petterünnak; ~bar

näilik, näiv
skenben s7 sääreluu
sken I bild s3 viirastus, pettepilt; ~död
1. s2 varjusurm; 2. adj. varjusurmas;
~ helig vagatsev, valevaga; ~
manöver s3 pettemanööver
skenskarv rdt. rööbaste liitekoht
skepnad s3 kuju, kogu
skepp s7 1) laev, alus; bränna sina ~
enese järel sildu ära põletama; 2) ehit.
(kiriku) lööv; 3) trük. laudik; ~a vi
laevaga vedama; ~are kipper;
~ ar I krans s2 meremehehabe;
rõngas-habe; ~ar| historia s3 meremehejutt
skepps I brott s7 laevahukk; lida ~
laevahukku läbi tegema; ~ bruten
merehädaline; ~ byggare
laevaehitaja; ~ byggnad -en laevaehitus;
~båt s2 päästepaat; ~ dagbok mer.
logiraamat, laevapäevik; ~ docka sl
mer. dokk; ~ gosse s2 junga,
laeva-poiss; ~ last s3 laevalaadung; ~ mask
s2 zool. laevaoherdi; ~ redare reeder,
laevaomanik; ~ skorpa sl
laevakui-vik; ~ sättning arheol. laevkalme;
~ varv s7 laevatehas
skep|sis [sk-J -en skepsis; ~ticjsm
skeptitsism; ~tiker skeptik
sket impf. vt. skita
sketch [sk-] s3 sketš

skev 1) kõver; viltune, vildak(as), kiivas;
2) pilti, väär, ebaõige; en ~ dorr
kiivas uks; ett ~ t begrepp om ngt väär
arusaamine millestki; ~a vi 1) kiivas
v. viltu olema; hjulet ~r ratas
laperdab; ~ med ögonen kõõrdi vaatama;
2) viltu v. kaldu asetama; ~ en åra
aeru lapiti vette panema; ~bent
kõverjalgne; ~t adv. viltu, kaldu
skick s7 1) seisukord; i gott ~ heas
seisukorras; i oförändrat ~
muutumatus seisukorras; försätta ur stridbart
~ võitlus võimetuks tegema; 2)
korrasolek; få ngt i ~ igen midagi jälle
korda seadma; 3) komme, tava; 4)
maneerid, käitumine; ha gott ~ hästi
käituma

skicka vi 1) saatma, läkitama, lähetama;
~ polis på ngn kellelegi politseid
kaela saatma; vill du ~ mig brödet?
palun, kas sa ulataksid mulle leiba?; 2)
(rõhul, abisõnadega): ~ av teele v.
ära saatma; ~ bort ära v. minema
saatma; ~ efter: ~ efter ngn kellegi
järele saatma; ~ upp üles saatma;
~ ut välja saatma; 3): ~ sig a)
käituma; b) kohanduma, kohanema; c)
sobima; ~d sobiv, kohane

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free