Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oldnordiske consonantstudier (Julius Hoffory) - - II. Tillæg til s. 17. Germ. χt = oldn. t
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
65
at disse former videre udviklede sig til * ey sk, *kysk.
Saaledes tør det ogsaa antages, at det ss, som opstaar
ved sammenstødet af et udlydende enkelt s med det
reflexive sk, bliver til s, f. ex. i 3 pers. præt. sg. ind.
refl. *ßsk, * kausk (af *jos-sk, * kaus-sk) og i 2 pers.
sg. præs. imper. refl. * ausk, * kføsk (for * aus-sk, *kjos-sk)
o. lign.
VI. Forenklingsregelen hos adverbierne.
Faa samme maade som hos adjectiverne vilde
forenklings-regelen her gøre sig gældende foran comparativ- og
super-lativsuffixerne, men der er mig intet herhenhørende exempel
bekendt.
Vi have hermed i det enkelte betragtet vor regels forhold
til det oldnordiske flexionssystem og set, at forenkling
saa-godt som overalt maatte indtræde foran consonant.
Og det er mere end sandsynligt, at den ved analogi ogsaa
er trængt igennem i de faa tilfælde, hvor den maaske ikke
var organisk berettiget saasom dttréfr, o. 1. Det vil
herefter ikke være nødvendigt med lige udførlighed at paavise,
at regelen ogsaa paa samme maade maa gøre sig gældende
i afledede og sammensatte ord; jeg kan derfor
indskrænke mig til at anføre et par exempler for yderligere
at illustrere min opfattelse. Ligesom det heder * drótni,
* drotnar osv. (men dróttinn, dróttin osv.), maa det hede
*drotning og *drotna, ligesom *jßek]ia saaledes ogsaa *£ekf’,
ligesom det heder Hvass (o: * hvasr), *hvast osv. (men
hvas-san, hvQSSum etc.), maa det hede *hvasleikr\ ligesom *rétr,
*hqtr (men réttan, hettan osv.) saaledes ogsaa *rétlátr, *hétligr.
Endvidere i sammensatte ord: *natsgngr, *skatgildi, *£vat-
Men da de svage verber af 2den classe med s i stammen neppe kunne
bruges i den reflexive form og da 2 pers. sg. præs. imper. i 1ste
classe er uregelmæssig og uforklaret, tager jeg her intet hensyn til
disse former.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>