- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Andet Bind. 1885 /
120

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bemærkninger til norrøne Digte, forts. (Sophus Bugge) - - III. Rettelser til „Sæmundar Edda“ efter Haandskrift

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

120

Med øng§ sammenligne man takfö f essä konu ok látit øngva henni
Strengl. 34, øngðr méb ufrföi Strengl. 14; man finder øngva
og Jjrøngva forbundne. Ligesom øng^ her efter min
Formodning er blevet forvansket til vng i E, saaledes har et
Haandskrift af Piðriks saga S. 66 feilagtig nngir for øngir.

Atlakv. 9,i. Nfåjargi, som Haandskriftet har, er her
sikkerlig det oprindelige, da det giver god Mening og i formel
Henseende er ensartet mod hornigi Håv. 139,2. Men

Nfåjargi hvýttu Gunnar

strider mod Versemaalet, der i denne Strophe er málaháttr med
femstavelses Linjer; se Sievers i Pauls og Braunes Beiträge VI,
275 f., 350 f. Jeg formoder derfor, at Gunnar, som for
Meningens Skyld godt kan undværes, her er kommet senere til, og at
Linjens oprindelige Form er:

Nfibjargi hvgttu.
Atlam. 70,i, har man læst:

Kann ek slíks synja,

hvilket man har oversat: "Sligt kan jeg hindre". Men synja
betyder ikke "hindre". Der maa efter Haandskriftet Cannca ec

læses :

Kannkak (eller Kannkat ek) slíks synja.

"Jeg kan ikke sige mig fri derfor", nemlig for at have dræbt
dine Brødre. Denne Linje har efter min Formodning Hensyn til
Gudruns Ytring ferr f ú vig lýsa 69,2. Med sliks jfr. slílm 47,7.
Atlam. 96,9-10 skal læses:

fannkak í hug heilum

hjóna vætr sfåan.

Formen fannkak staar her med god Mening, da vætr fra først af
er positivt.

Ogsaa i V£>luspa 21,3 er den rigtige Form i E ved
Udskrabning forandret. De fleste Udgaver give her følgende Text:

fåt man hon folkvig

fyrst i heimi,

er Gullveig

geirum studdu*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:16:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1885/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free