Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några grammatiska och lexikaliska anmärkningar till Gunno (Eurelii) Dahlstjernas Kungaskald (F. V. Norelius)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
263
Nominativ-r hos adjektiven visar sig i t. ex. Swager, trötter,
gläder, no g der, fijner, wreder, blancher m. fl. - Ackusatiy-former
sådana som liufwan Most, i strijdan Strömm, så långan Tijd,
Mrdan Steen, trångan Wijk, i mörkan Wrå m. m. äro
synnerligen vanliga.
Verbet.
Presensformer: du west du vet, du äst du är, du skalt (och
skal tu) du skall, wiltu vill du, blåas blåser, ryysø ryser, hwääs
hväser, lääsz läser, flöör flödar, qwäär (jämte qwäder) kväder,
Segärar begär.
Preteritiformer: hölt höll, sång1 (sunge [:: sprunge] sjöngo)
sjöng, gulle gälde (sonare), språng sprang, böd (perf. part.:
budin bjuden) bjöd, nööt njöt, wox växte, hof häfde, uphoof
upphäfde, blees blåste, låt (jämte lät) lät (curavit); - spänte spände,
stilltes stillades, fylltes fyldes, waakte vakade, önskte önskade,
skoonte skonade, wålte vållade, fäkte fäktade, wänte väntade,
råaste rasade, torfte behöfde, törste (:: Förste) törstade, klingde
klingade :: swingde svängde, fråga frågade, swara svarade, börja
började, klappa klappade, skratta skrattade m. fl.
Slutligen är att märka Se ... an se till, billar... in inbillar,
Magte ... an anklagade, tände ... an antände, står ... an anstår
o. d.
Adverbet: mäkta brukas äfven som adjektiv: ett mäkta (=
starkt) Liud; En mäekta Sorg; een mäckta Träncktan. - Komp.
af gärna heter heller hällre.
Af mer eller mindre anmärkningsvärda rimslut ha följande
antecknats:
kyste :: hyste : : wijste.
trägna : : tillägna :: fägna fägnad.
fägna :: rägna :: tilägna.
Oxen :: woxen :: Hogsen hågad.
1 Pret. pl. pass. siungdes sjöngos.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>