- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Andet Bind. 1885 /
262

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några grammatiska och lexikaliska anmärkningar till Gunno (Eurelii) Dahlstjernas Kungaskald (F. V. Norelius)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

262

I sammanhang härmed må nämnas, att Zeylon Zeylon är
3-stafvigt.

I Dahlstjernas "kungaskald" förekommer, enligt hvad jag
kunnat finna,, ingen folketymologi, men i samme förf:s "Giöta
kämpavisa" omstöpes Pernau till Päronö.

Formlära.

Substantivet. Bland pluralformer må följande omnämnas:
Aar åar, Estar Ester, Lättar Letter, Hottentottar Hottentotter,
Stodar stöder, Fårar fåror, Obeliskar obelisker, Hälse-dricJcar
hälsodrycker, Smedar smeder, Gränsar gränser, Swännar
svän-ner, Palmars palmers, molnar moln, Eunar runor, Wädrar
vädurar, Kyllrar kyller, Säfwar pl. af säf, fönster-farmor
fönsterkarmar, Färgior färger, Yror pl. af (snö-)yra, Klagor pl. af
klagan, Ladur lador, Furur furor, Sijder sidor, Gudinner
gudinnor, Lijner linor, FlicJcer flickor, Eooser rosor, Tänner (men
Kinder) tänder, EijJcer riken, Grener grenar, Eeeser resor,
kam-ner hamnar, Wißer vikar, Hinner (:: finner) hindar, Noder pl.
af nöd, Täcker pl. af tack, Wägge-boner (jämte Wäg ge-bonar)
väggbonader, Granér granar, Sammets-faner sammetsfanor,
Bo-skaps-wijser boskapsvisor, Mijlermil, Stränder (jämte Stränder ::
Gränder) stränder, (Tu) Fogleboo (två) fågelbon, Hufwun hufvuden.

I bestämda böjningen märkas Döön (jämte Döden) döden,
Staan staden, hufwudt (jämte Hufwudet) hufvudet, Wintren
vintern, Åldren åldern.

Beträffande genus må anmärkas, att Nijt1 nit, (min
Sölf-besmidda) Stoop stop (se Sv. Landsm. I, 650), (med hårdan)
Döön dön, buller (isl. dynr m.) äro maskulina, Töckna töcken
femininum (så äfven i sv. landsmål) och Högballe (jfr oldlistan),
Salsam balsam, tillijt tillit neutra (de tvänne senare äfven
maskulina).

1 Sahlstedts ordbok (1773) uppger: "nit. .. usurpatur nonnunquam in
masculino".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:16:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1885/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free