Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några ord om den Stockholmska Homilieboken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
der han vill finna sin form nemfdr) följande exempel: hafþe
4026, lifþe 4032, hvilka exempel torde vara i det närmaste
samtidiga med nefndr (Larssonska nemfdr) 405. För öfrigt
recommenderas till hr L:s begrundande Wimmers Forml. § 5,
mom. 2, anm. 2 och 3.
Tvisten om allar eller almotcom bör insättas 13014 och
1322 är enligt hr L. mycket lätt afgjord. Han menar, att
enhvar genom att slå upp ställena kan finna, att allar är
"fullkomligt omöjligt" på det förra och "ej stort bättre" (d. v. s.
omöjligt utan tillägget "fullkomligt") på det senare stället.
Härmed förhåller sig likväl så, enligt hvad redan är erinradt i
Textkr. Anm., att på 1322 passar allar utmärkt bra. Då nu
förkortningen 13014 är alldeles lika med den på 1322, så bör
man äfven der läsa allar, som för öfrigt visst icke är
"fullkomligt omöjligt". Ur rent grafisk synpunkt ligger det närmare
till hands att i al se en förkortning af allr, än af något (ovisst
hvilket) med prefixet al sammansatt adjectiv. Min uppgift, att
former af almáttegr endast pläga abbrevieras med alm +
förkortningstecken, säger hr L. vara falsk i fråga om Homil., enär
formerna af almáttegr der äro fullt utskrifna. Jag har emellertid
aldrig sagt, att mitt yttrande afsåg Homil., och skall man studera
abbreviationer, så måste man väl se dem, der de finnas; då
dylika af almáttegr ej förekomma i Homil., så bör man söka
dem i andra gamla handskrifter, hvilket är den tydliga
meningen af min uppgift. Det hade varit mera upplysande,
om hr L. visat något enda ställe från en annan äldre isl. hds.,
der almáttegr blifvit uttryckt genom al med vidfogadt tecken.
Hans invändning, att icke någon form af allr i Homil. kan
förkortas på det omtvistade sättet, derför att detta ordets former
pläga vara fullt utskrifna, kan mutatis mutandis lika väl riktas
mot almáttegr j och förutsätter, att hr L. antager sina 3—10
skrifvare nödvändigt följa samma skriflagar. Är al’ en
"allmän" förkortning, så kan det väl beteckna almáttegr, men lika
väl en annan sammansättning med al och ett epithet, som kan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>