Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Ett par undersökningar i fornnordisk ljudlära (Axel Kock)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ett par undersökningar i fornnordisk ljudlära. 53
velsens va-, bestyrkes av ordet mykil, i hvilket, som bekant,
^/-ljudet på alldeles liknande sätt var ljudlagsenligt endast i
formerna myklum, myklu men från dem inträngt i de övriga.
- Också förhållandet mellan isl. kpngur-váfa ’spindel’ och
no. kaangrova (med slutet ö-ljud), i norrländska bygdemål
kangerOj förklaras av ljudlagen. De moderna målens ö-ljud
förskriver sig från de ljudlagsenligt utvecklade oblika kasus:
kQngur-(v)ofu, och av kangw (v)o(v)o blev i svenska mål
kan-gero. - På enahanda sätt motsvaras isl. kvápa ’kåda7, fsv.
kväpa (jmf. mina Studier II 382) av kode (med slutet ö-ljud)
i norska bygdemål och av köa (med slutet o?) i svenska mål.
Det slutna ö-ljudet förskriver sig från de oblika kasus k(v)opu.
Nysv. riksspråkets kåda synes vara en kompromissform mellan
kvápa och köpu.
Så vitt jag ser, finnas inga ord, som tala emot ljudlagen.
Det i Oxfordordboken upptagna Váfupr, ett namn på Odin,
skrives hos Egilsson Vafaår och VafuStr. Har ordet á i
penultima, sammanhänger det väl, såsom Oxfordordboken
menar, med váfa ’svänga’ och kan hava bibehållit sitt va-
genom anslutning till detta ord. Svásupr, ett jättenamn,
härledes av Oxfordordboken från sváss ’beloved’, och anslutningen
härtill kan hava föranlett bibehållandet av -va-; Egilsson
skriver för övrigt Svasuår.
Med konstaterandet av ovan framställda ljudlag vill jag
icke bestämt påstå, att inga bland de av Noreen i Arkiv
III 38 anförda preteritiformerna med ö böra förklaras
genom en ursprunglig på avljud beroende växling mellan ö
och ä. Jag har redan antytt, att denna uppfattning
möjligen är den riktiga beträffande kómum: kvámum. Kanske
är den tillämplig även på andra ord.
Med anledning därav att Noreen och Ljungstedt till
bestyrkande av avljudsförhållandet ö : ä anföra åtskilliga prete-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>