- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
61

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hj. Falk: Om Friðþjófs saga

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Om Frictþjófs saga. 61

trykt i Rafns udgave af Fornaldar SQgur Nordrlanda 2:det
bind s. 63-100, hvor et papirhaandskrift, der under n:o
173 forefindes i den Arne-Magnæanske samling og viser sig
at være skrevet med Asgeir Jónssons baand, er lagt til grund;
dog er endnu syv andre papirhss. sammenlignede, foruden
Björners udgave. Denne sidste er - efter Nyström,
Frid-thjofs saga från isländskan öfversatt och belyst, Upsala 1867
- vistnok aftrykt efter en eller flere af de 5 hss. paa Kgl.
Biblioteket i Stockholm, 4 papir- och l skindhs. paa tre
smaa blade. Intet af disse papirhss. er ældre end 17:de
aarh. Den mindre saga er aftrykt af Rafn i andet bind af
Fornaldar spgur med smaa typer efter n:o 510 i den
Arne-Magnæanske samling, en skindbog fra 15:de aarhundredes
slutning. Senere har Yaldimar Asmundarson i Reykjavik-udgaven
af Fornaldar spgur udgivet et aftryk af n:o 27 i Jón
Sigurdssons haandskriftsamling; dette hs., der tilhorer
slutningen af 17:de aarh., afviger ikke meget fra det foregaaende.

Idet vi gaar over til en kritisk analyse af Fridþjófs
sagaens hss., ser vi os indskrænket til de tre i trykken
foreliggende texter (Björners udgave ikke medtagen) samt det
Stockholmske skindhs., hvoraf en afskrift godhedsfuldt er
stillet til min raadighed af hr. prof. Unger. Det er strax
klart, at det materiale, vi faar at operere med, er altfor ringe
og mangelfuldt, til at vi paa grundlag heraf vil kunne
opstille noget schema over manuskripternes genealogi. Vi
betegner i det folgende den længre text med A, Rafns udgave
af den mindre med B1, Yaldimars med B2, de tre
Stockholmer blade med B3 og sammenligner först de tre
redaktioner af den kortere saga, derpaa A med disse.

a. Prosaen.

I forholdet B1 : B2 maa med hensyn til læsemaadernes
rigtighed forrangen ubetinget tilkjendes B2. Saaledes i kap. 1:
konungr (Beli) var velauðigr at lausafé, hvor B2 har:
konungr var sér ekki gnógr um lausafé, hvilket stemmer med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free