Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sophus Bugge: Bidrag til nordiske Navnes Historie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
226 Sophus Bugge.
II Nr. 225 (Yaldres). Varpiulfar, Dipl Norv. II Nr. 110
(Yaldres). Accusativ Waarpiofh, Dipl. Norv. III Nr. 245
(Yossevangen). Vapiolfuer, Dipl. Norv. VI Nr. 266 (Voss).
Gen. Vapiofs, Dipl. Norv. X Nr. 62 (Grenland). Genetiv
Vordiuffls, Dipl. Norv. XI Nr. 682 (Aar 1553, Raade).
Genetiv Vadiofs, Dipl. Norv. V Nr. 437 (Oddernes) *). Navnet
bruges endnu i Norge i Formen Våddju, som Ivar Aasen
opforer fra Kvinesdal. Endnu i Midten af 16:de Aarhundred
holdt Navnet sig i Raade, Smaalenene.
Det er sandsynlig, som Professor Rygh mener, samme
Navn, der findes i Moland i övre Telemarken Aar 1566
skrevet i Dativ og Accus. Vatthue (Dipl. Norv. XI Nr. 725)
og Aar 1570 (for samme Månd) skrevet Vaduæ, Vadua (Dipl.
Norv. XI Nr. 742) 2). Derimod nævner Wille i sine
Optegnelser fra omkring 1780 ikke Navnet som brugt i Telemarken.
Naar Navnet Valpjófr skrives baade med a/, all og
med aa/, åar, viser dette, at a i förste Stavelse har været
udtalt dels som kort a og dels som langt a. Dette skal i
det folgende finde sin Forklaring. I forste Stavelse er l
op-rindeligere end r. Naar Navnet i anden Stavelse af og til
skrives med //, er dette en saakaldt omvendt Skrivemaade.
Man udtalte nemlig i flere Bygdemaal úlfr uden /, og dette
ledede til, at man skrev If efter u istedenfor blot / i
Val-pjúfr. Efter u er /, v tildels gaaet over til aandende #,
skrevet g og gh, i dette Navn som i flere andre Ord.
Navnet forekommer ogsaa paa Island. I Landnáma
II, 14 (ísl. ss. I, 103) nævnes en Valpjófr, efter hvem
Gaarden Valpjofsstaftir i Haukadal fik Navn. En anden Gaard
Valpjofsstatiir ligger i Fljotsdal (Kaalund II, 225-231).
*) I latinsk Form feilagtig skrevet waltheodus, Dipl. Norv. II Nr. 669.
2) Udgiverne af Dipl. Norv. opfatte derimod disse Navnformer fra
Telemarken som Vadve. Endelsen -e i Vatthue er vei det -e, der nu i
Telemarken findes i Enden af den ubestemte Form for Nomin.-Accus. Ental af de
stærke Hankjönsord; se I. Aasen, Norsk Grammatik S. 135.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>