- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
305

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Adolf Noreen: Några fornnordiska judlagar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Några fornnordiska judlagar. 305

nerligen äldre än vikingatiden, enär den för att kunna
inträda i *po(rw)olfr förutsätter synkope av mellersta vokalen
i ett *ponra-wolfit av *ponara-wolfaR. A andra sidan är
den ju äldre än Adams ock Necrologiets dagar, således icke
yngre än omkring 900. Den tillhör sålunda tiden 700-
900 ock i fråga om rrets försvinnande troligen början av
denna.

Ett annat eksämpel ha vi i adj. isl. naumr "trång", som
av Vigfusson med tvekan föres till nema, vilket naturligtvis
är ohållbart; av Kluge (Stammbildungslehre, § 184) till naufrr
"nöd", detta icke mycket mera tilltalande. Såsom
betydelsen jer vid handen, sammanhänger ordet tydligen med ägs.
nearu, fs. naru "trång", engi. narrow, ock det förutsätter ett
urnord. *narwumaR, vilket i fråga om avledningen förhåller
sig till det västgermanska ordet, såsom fs. wanum "vacker",
"sjön" till isl. vænn ock roten i lat. Venus, äller som got.
midjuma- (sskr. madhyamás) i midjun-gards (se Brugmann,
Grundriss II, 157) till midjis; jfr ock subst. got. miduma (isl.
mJQUm) "mitt" samt de bekanta s. k. superlativbildningarna
på -urna, såsom got. inn-uma till inn, fr-uma (fht. fruma
"fromma") till faur-, hleid-uma (till isl. hlifr "sluttning"),
auk-urna (isl. Orne *) "den högste", namn på Odenn; jfr "Hår") m. m.,
varom utförligare i annat sammanhang.

Isl. Eyvendill behöver ingalunda vara "skrivfel" (såsom
antas i Sn. Edda III, 685), utan känn på åvannämda sätt
representera *0yrvendell ock vara en berättigad bifårm till
Aurvandell, Qrvandell, -Vendell. Øy- i Øyrvendell beror på
Ä-omjud, enär ordet - såsom särsjilt framgår av dess
uppträdande i mytolågien - måste vara idäntiskt med ägs.
éaren-del "mårgonsjärna", fht. Aurendil, Orendil, som sammanhänger
med ägs. (dial.) Eostra, vårens gudinna, ock med mårgonråd-

*) Är säkerligen icke att - såsom vanligen sjer - översätta med
"cla-mans" o. d. ock att sammanställa med óma "jenjuda"; borde väl för övrigt
i så, fall betyda "eko".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free