- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
357

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gustav Storm: Om Biskop Gisle Oddssöns Annaler

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gisle Oddssöns Annaler. 357

Aarhundrede regnedes til "America"), er det dog sikkert nok, at
man i Norden i Middelalderen ikke kjendte andre Folk i Grönland
og söndenfor liggende amerikanske Land end "Skrælinger", som
man ikke regnede for rigtige Mennesker og som paa Latin altid
gjengives med "Pygmæi". Efterretningen kan altsaa kun
betragtes som en Hypothese enten af Biskopen selv eller af en ældre
Hjemmelsmand, skabt for at forklare den gamle norsk-islandske
Kolonis Forsvinden fra Grönland; denne Hypothese kunde være
lige saa god eller lige saa slet som de mange andre Hypotheser
herom, der fremsattes i 17:de Aarhundrede.

Jeg har sögt at vise, at Kilderne till Gisle Oddssöns Annaler
er dels Oddverja-Annáll (L), dels Lyschander, dels islandske
Lokalsagn og dels hans egne (eller andres) Kombinationer. Hans
egne Ord ved begge Haandskrifters Slutning (ligelydende i begge)
stemmer godt hermed:

Atque hæc ea sunt optime lector quæ ex multis probatæ fidei hominum
epistolis ac domesticis cartulis variisque rapsodiis non sine mediocri labore
hactenus colligere potui quæ amanuensis meus Ketellus Jorundi 1) plurima
latine vertit. Tuum est æqui bonique consulere atque pro facto voluntatem
æstimare. Plura oc fortasse majora de mirabilibus Islandiæ interea sedulo
meditor, quæ quia numero sunt bene multa et pondere satis gravia, multa
quoque adhuc tam ignota quam incerta, animum applicui ad ea tantum quæ
re verâ sic et non aliter se habere comperi, vel probatissimis quibuscunque
verissima esse constat, de reliquis nihil sollicitus. Horæ autem successivæ
fiunt mihi ut plurimum angustiores quominus quod volo perfecerim. Hoc
quoque ut boni consulas etiam atque etiam peto. Bene et diu beateque yige
vive vale. Scripsi Skalholtiæ in Islandia meridionali Anno 1637 24 Julij."

Med "multæ hominum probatæ fidei epistolæ" antager jeg
Biskopen mener Lokal sagn om islandske Forhold, f. Ex. om de
vulkanske Udbrud i 14:de Aarhundrede og om nyere Begivenheder;
"domesticæ cartæ" maa betyde Annalerne (resp. Oddverja-Annáll),
"variæ rapsodiæ" kan vel ikke betyde andet end Lyschanders
Digtning, og endelig antyder han sine egne Kombinationer ved Ordene
"non sine mediocri labore".

*) Arne Magnusens Morbroder.
Kristiania, Juni 1889.

Gustav Storm.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free