- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjunde Bandet. Ny följd. Tredje Bandet. 1891 /
257

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Läffler: Norska ortnamn på lo. 257

Om norska ortnamn på lo.
Efterskrift.

I första bandet, tredje häftet av Arkiv for Nordisk
Filologi (s. 269-270) har jag uttalat den meningen, att det
slutande -lo i talrika norska ortnamn är samma ord som det
likaledes såsom senare sammansättningsled av ortnamn
brukliga fhty. -Uh ock ägs. -leáh, vilka åter allmänt
sammanställas med lat. lucus (för loucos), lit. laukas, sanskrit loka.

Denna mening har visserligen icke på anfört ställe
blivet för första gången uttalad, men åt den samma har,
vågar jag tro, där för första gången ett vetenskapligt stöd
givets. Jag har nämligen visat, att en allmän ljudlag
fun-nets på fornnordisk botten, enligt vilken auk övergått till
o(A) (se nu därom Noreen, Altnord. Gram. I, § 91; Gesch.
d. Nord. Spr. § 40 b) ock ej, såsom man förut antaget, till
á(A), med vilket sistnämda antagande förklaringen av lo ur
*lauhöj fht. loh måste vara otillfredsställande. Jag har för
övrigt i största korthet nämt, att många orters belägenhet
gör den allmännast antagna förklaringen ur ett loj f.
sumpig äng, omöjlig. Detta uttalande har jag stött på en
förteckning över samtliga norska ortnamn på lo samt en
redogörelse för dessas belägenhet, så vitt den samma är känd,
som prof. O. Rygh med stor välvilja ock liberalitet ställt
till mitt fria förfogande. Denna förteckning har åvan
meddelats, enär jag ansett den vara av det inträsse, att den
borde komma till allmän kännedom. Professor Rygh har
haft godheten att fore tryckningen underkasta förteckningen
en revision.

Ursprungligen hade det varet min avsikt att med jälp
av denna förteckning ock andra källor grundligt undersöka
bildningen av de nordiska ortnamnen på fó, deras
motsvarighet även till första sammansättningsleden i övriga
germanspråk m. m., men omständigheter ha alltjämt legat hin-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1891/0261.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free