Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
312 F.. Jonsson: Ulige linjer i drotkvædede skjaldekvad.
i sammanhængen. Stedet er således betydningsløst for hele
spörsmålet *).
Af Qlver hnufa haves kun to linjer:
æstisk allra landa
[umbgjprct ok sonr jarctar] SnE. I 254,
hvoraf den første er rimløs; da der her ikke findes nogen
variant, er ingen simpel rettelse mulig, tilmed da texten er
fuldstændig klar.
I pjóftolfr fra Hvin’s Haustlöng findes i alt 13 linjer
uden rim (af 79, egl. 80, men to [omkvædslinjer] er
identiske). Disse linjer er:
1. Settisk prn þars æsir
[år gefnar mat bp’ru,
vasa byrgitýr bjarga
bleyctivændr, á seySi]. -
2. tormictladr vås tivum
[talkreinn. medalbeina,
hvat kvad hapta snytrir
hjalmfaldinn því valda]. -
3. margspakr of nam mæla
[mp’r valkastar bp’ru,
vasa Hænis vinr h</num
hollr, af fornum þolli]. -
4. loddi rå vid ramman
[reimud Jptunheima,
en hölls vinar Honis
hendr vid stångar enda]. -
5. þá vard Þórs ofrúni2),
[þungr vas Loptr of sprunginn,
mp’lunaut hvat’s mátti
midjungs frictar bidja]. -
[urctut brattra barda
byggvendr at þat hryggvir,]
6. þá vas Id- mect j^tnurn
[-unnr nýkomin sunnan]
7. gerSusk allar áttir
[Ingvifreys at þingi,
vp’ru heldr, ok hárar
hamljót regin^ gamlar]. -
[unz hrunsæva hræva
hund plgefnar fundu]
8. leidiþir ok 3) lævi4)
[lund plgefnar bundu]. -
9. þat’s of fåt á fjälla
[finns ilja brú minni]
10. baugs þák bifum fáda
[bifkleif at Þorleifi]. -
11. edr of sér es JQtna
[ótti lét of sóttan
hellis bpr á hyrjar
haug Grjóttúna baugi]. -
12. þar hné grundar gilja
[gramr fyr skprpum hamri]
13. en bergdana bægcti
[brjótr vid JQrmunþrjóti]. -
SnE I 306. 308. 310. 312. 314.
278. 282. 284.
Af disse 13 linjer har K. Gislason villet rette 1. 3 til
mdlspakr osv. 5) Af andre end metriske grunde er der dog
næppe nogen anledning til at ændre noget, da et udtryk om
örnen (jætten |>jaze i orneham) som "meget vidende" er li-
J) Wisén har i Carm. norr. I 187 fremsat et - meget dristigt - forslag
om at læse: ådr Grimms gnapleictar.
2) I E skrevet runni. 3) at Worm. 4) leva Worm. 5) Njála II 243 not.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>