- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Åttonde Bandet. Ny följd. Fjärde Bandet. 1892 /
26

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Runestenen fra Opedal i Hardanger. Af Sophus Bugge

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

26 Bugge: Runestenen fra Opedal.

Men sandsynligt forekommer dette mig ikke. En anden
Hypothese kunde vækkes ved Tanken paa den
Overensstemmelse, som er paavist mellem adskillige germanske og
galliske Navne1). * WagÜR, oprindelig med Tonen paa sidste
Stavelse, kunde være samme Navn som det galliske Vacus
(Gluck: Die bei Caesar vorkommenden keltischen Namen S.
161), og oldtydsk Wag o kunde være samme Navn som det
galliske Va$o. De nævnte galliske Navnes Oprindelse er
hidtil ikke paavist. Mulig höre de til glirsk iar-fact "spurgte",
iar-faigid "det at Spörge", oht. giwahinnen giwuog "erwähnen",
giwalit "Omtale, Berömmelse" 2). Det sidstnævnte Ord vilde
da pege paa Navnestammens Betydning.

I wage blev g sandsynlig udtalt som palatal Spirant.

Jeg gjengiver Opedal-Indskriften, inddelt i Ord, saaledes:
birg^gu b* (eller bw) r- swestar minu liubu meR wage

Naar de forkortet skrevne Ord forbigaaes, maa
Meningen heraf være: "Birging . . ., min kjære Söster, for mig
Vag". Jeg formoder, at Indskriften fuldstændig skreven
(saaledes at § og 5 betegne Spiranter) skal opfattes saaledes:
Bir%ingu lap rlsan (eller: lap wurkjan runoR), swestar mínu

Stavelse svagest betonet), og den rigtigere gamle Skrivemaade synes
derfor at være Vagasarf Dipl. Norv. V Nr. 403 (ved Aar 1400). Det hörer
sammen med Navnet paa Bygden Vaga (Dat. og Gren.), nu udtalt Våg å, i
Gudbrandsdalen. Med det oldn. Vpggr synes wage ikke at höre sammen.
Endelig vover jeg ikke at forbinde wage med oldnord. veg gr "en Kile11
(Stamme paa -ja, jfr. lit. v á gis}. Dette kunde efter sin Betydning vistnok
passe til Mandsnavn; jfr. Oddr, Fleinn og lign. Det skulde i Urnord.
skrives i Dat. *wagje, jfr. ninjil paa en Bracteat fra Dårum, Jylland. Men det
synes for dristigt at antage, at det paa Opedal-Stenen forekommende wage
skulde betegne *wagje og at Skrivemaaden skulde være foranlediget derved,
at g i Runenavnet gibu blev udtalt palatalt, eller at antage, at *wagje
pho-netisk var blevet til wage (jfr. niuwila).

*) Kluge i Pauls Grundriss I, 304 f.

2) Til samme Böd hörer vei oldnorsk váttr "Vidne".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1892/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free