Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U- og regressiv v-omlyd af á i islandsk. Af Konr. Gíslason
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
7- og regressiv ^-omlyd af á i isländsk, ’)
Det er vei hævet over al tvivl, at oldnordisk å omlydes
ved et (i det samme ord som á stående) 1) bevaret eller
forsvundet u i den umiddelbart følgende stavelse, 2) bevaret
eller forsvundet, på á umiddelbart følgende v. - Men i
hvilket omfang? Den herskende mening synes at gå ud fra,
at denne regel for den ældste tids vedkommende (indtil
omtrent år 1200) er en regel uden undtagelse. Jeg skal dog
anføre nogle exempler, der tale imod denne mening.
I) Hos |>jóþolfr enn hvinverske finder man f. ex.:
1) Haustlöng U8 (SnE. I 27814 31610 II 3145 526lt b)
Mána vegr und Jiánom.
2) Ib. 152 (SnE. I 278ia) endelág fyr måge.
Heraf slutter jeg, f. ex., at Haustlöng 36 bör, i
overensstemmelse med overleveringen, læses uden omlyd: mår
valkastar báro, samt at denne skjald overhovedet ikke har
frembudt noget exempel på u- eller regressiv #-omlyd af å.
II) Egell Skallagrims s.
3) Egels saga Skall, ved Finnur Jonsson ’vísa’ 88
Bá-røpr hugar fare.
4) Ib. 284 rán míns féar Mnom. Det synes nemlig
utvivlsomt, at rán her er singular.
5) Ib. 336 snarpátt Haralds áttar.
6) Höfudlausn 4b
*) Hed. erhöll kort fore författarens död manuskriptet till denna
avhandling. Det Arnamagnæanska legatet har godhetsfullt låtit granska ett
korrektur och kontrollera citaten.
ARKIV FOR NORDISK PILOLOGI VIII. NY FÖLJD IV.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>