- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Åttonde Bandet. Ny följd. Fjärde Bandet. 1892 /
73

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U- og regressiv v-omlyd af á i islandsk. Af Konr. Gíslason

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gíslason: Z7- og regressiv #-omlyd af á. 73

stammen máttoga. Og når man i hans digte skriver a)
enten máttigr efter Morkinskinna og håndskrifter af
Heimskringla eller máttugr efter Hulda, b) enten máttigs efter
Bergsbók og Flateyjarbók eller máttugs af hensyn til Hulda
og Bergsbók, c) enten máttigt af hensyn til Flateyjarbók
eller máttugt af hensyn til Bergsbók, så kan jeg ikke anse
disse skrivemåder for andet end anachronismer, eftersom
skrivemåden med i (máttigr, máttigs, máttigt) stammer fra det
13:de århundrede, og skrivemåden med u (máttugr, máttugs,
máttugt) fra det 14:de århundredes nyislandske udtale. Hvis
jeg har ret heri, hvis Einarr Skúla s. altså har beholdt o i
adjektivet máttoga- uforandret, så følger deraf, at han ikke
har brugt tø-omlyd af á *), men at man må skrive a)
Hkr. Tng. Har. c. 20 v. l4, Fms. .VII 2358, Mörk. udg.
22519a máttogr teger åtta; ß) Geisli 64 máttogs framer váttar;
y) Geisli 88 máttogt hof op áttar. Og altså: 1) Geisli 48 ossa
ván mep hánom. 2) Geisli 408 år grimmlega skáro. 3) Geisli
546 undbáro fing váro. - Den ved u og v bevirkede omlyd
af á synes således endnu hos Einarr Skúla s. temmelig svagt
udviklet,

Plácítúsdrápa, ligesom så mange islandske oldkvad af
noget omfang nu kun et brudstykke, gör indtryk af at være
ældre end Geisli; hvilket dog formodentlig hidrører fra, at
Pláeítúsdrápa’s forfatter i det mindste ikke har tilbragt en
stor del af sit liv uden for Island. I dette digt møde vi
igen formen nótt 54 pá nótt mep veg sótto. I dette digt
skulde man altså tro at u- og ^-omlyden af á kunde
gennemføres. Men en selvfølge er det ikke, da nått (-
vistnok også nátto nocti og nattom noctibus -) i höiere grad
end andre ord synes at have været modtageligt for ^-omlyd
af å. Hertil kommer, at verslinien 3 O8 - der i følge
Finnur Jonsson’s sikkert pålidelige angivelse, i membranen er

undtagen måske i enkelte ord som f. ex. nótt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1892/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free