Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bidrag till den fornnordiska slutartickelns historia. Af Adolf Noreen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Noreen: Den fornnord. slutar tickein. 151
fno., som i sakarennar o. d. farmer icke röjer någon
motvilja mot 3-staviga ändelser. 2) Att isl.-fno., som icke har
motvilja mot 3-stavig ändelse, däck jenom synkope förkårtar
en dylik i dat. pl., under det att fsv., som däremot har en
dylik motvilja, icke förty tillsvidare bevarar den 3-staviga
ändelsen i samma kasus, ock detta jenom att underlåta att
syn-kopera en vokal, som den i alla andra likartade ställningar
synkoperar. 3) Att fsv, sedan den sålunda försummat att på
vanligt sätt förkårta den 3-staviga dativändelsen, senare
skred till förvärkligande av detta sitt syfte jenom en annars
alldeles obruklig åtjärd, nämligen bårtkastandet av artickelns
(ock därigenom hela ordets ejäntliga) ändelse; under det att
i övriga fall de trestaviga ändelserna plägade undanrödjas
antingen jenom synkope av artickelns i- (t e. tungonar av
tunguR-[i]nan *) äller jenom uppjivande av substantivets -
för språkkänslan ojämförligt mindre viktiga - ändelse (t. e.
sakinnar av [isl.] sakar-innar2). Äntligen känn tilläggas,
att de stundom förekåmmande skrivningarna med
-mm-enklast förklaras jenom antagande av, att -mn- asimilerats
till -mm- ock detta förkårtats till -m- (jfr åvan sid. 147).
Metodiskt riktigast är väl alltså att jämföra -um(ni)in med
den ävenledes spesifikt fsv. ändelsen -um(m)un (se åvan
under 1). Om nu denna sednare förutsätter -umnum, så känn
man tänka sig -um(m)in såsom utgående från ett -umnim,
vilket kunde vara bildat med samma pronominala dativ-
1) Enligt min mening beror detta naturligtvis icke på någon motvilja
mot 3-staviga ändelser, utan är ett judlagsenligt resultat av aksäntförhållanden.
2) Enligt min mening beror icke häller detta på någon språktjan slåns
avoghet mot 3-stavig ändelse, utan (mot innre böjning ock) är att förklara
alldeles på samma sätt som fsv. konungens för äldre konungsens o. a. d.
(se åvan sid. 144, not 2), isl. einhueriom jämte äldre einomhueriom o. s. v. -
Lika litet karm jag med Kock (anf. st., noten) hålla fore, att en farm sådan
som isl. bókarennar har (osynkoperad) trestavig ändelse på grund av
hänsyn till "uttalsmöjligheten"; ty hade aksäiit- ock kvantitets-förhållanden
överhuvud medjivit synkope av i9 så hade uttalsmöjligheten här liksom i så
många andra fall tillgodosetts jenom lång konsonants (här nn) förkårtning
omedelbart äfter annan konsonant.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>