Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Behandlingen av fornsvenskt kort y-ljud och supradentalers invärkan på vokalisationen (Axel Kock)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60 Kock: Kort
Ordet fylke finnes ej i fsv. Detta nysv. ord har liksom
de i literaturen numera stundom använda fylka, fylking i sen
tid lånats från fornspråket (isl. fylki, isl. fsv. fylkia, fylking).
Intet av dem upptages t. ex. i Sahlstedts ordbok (Serenius
och Lind anföra fylke men icke de två andra orden).
Kort y-ljuå har övergått till ö framför n i t. ex. fsv.
dyn nysv. dön, fsv. skyn nysv. skön, fsv. kyn nysv. kön (och
allsköns), isl. Mynr : nysv. lönn (fsv. løn redan år 1349), fsv.
skynia nysv. skönja, fsv. stynia "stöna" nysv. stönja (Lindfors’
lexikon), nyisl. no. drynia : fsv. drønia (Med.-dikter), fsv.
synnodagher sønnedagher (Kristoffers landslag), nysv. söndag,
fsv. synnan ä. nysv. sönnan (Var.), fsv. tliynna ä. nysv.
tönna (ib.), fsv. tönnobindare (ib.), fsv. kynskaper och
køn-scaper (Bon,), fsv. ynskia nysv. önska, fsv. synder nysv.
sönder. Exempel på ljudutvecklingen i > y > ö utgöra mnt.
minie (lat. minium) fsv. *mynia nysv. mönja, mnt. vinster
fsv. finster fynster fønster nysv« fönster, fsv. spmi *spyni ä.
nysv. spörøe (Yar.) *).
I Fsv. ljudlära II, 394 ff. har blivit visat, att a, <ø, ^i, i
och troligen även andra vokaler, förlängdes i fsv. framför
ljudförbindelsen nd (t. ex. i Månd, stwnd, hiind).
Förlängningen av y framför nd förklarar, hvarför i ljudförbindelsen
-ynd- 2/-ljudet alltjämt kvarstår i nysv., t. ex. fsv. nysv.
synd, skynda, pyndare, Jiynda, fynd, fsv. synderlika nysv.
synnerligen, fsv. kyndilmæssa nysv. kyndelsmässa, fsv.
förmyndare nysv. förmyndare, fsv. myndogher nysv. myndig.
Det nysv. lynne förekommer ej såsom enkelt ord i fsv. (isl.
däremot lyndi) men väl i sammansättningarna lætlynde,
skap-lynde. Z-ljudet kvarstår i lynne, emedan ordet uttalades
lynde vid tiden för ljudutvecklingen y > ö. Assimilationen
nd > nn beror därpå, att, när fortis föll på förra kompo-
*) Möjligen har dock i fönster och spÖne ö-ljudet uppstått av e-ljud
under inflytande av föregående labial och efterföljande labialiserad konsonant,
jmf. fsv. fenster jämte finster och nysv. spene (av fsv, spi-ni).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>