Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Smörgås (Es. Tegnér)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gång roa småbarn. Ordet är det danska Ællinge "ankungar",
och namngifningen har säkerligen sin utgångspunkt däri att
bitarna äro små och att de uppträda flockvis på en vågrät
yta. Brödbitsflocken på bordet påminner barnen osökt om
deras kära och intressanta vänner från gårds- eller bydammen.
Folkfantasien har alltså varit verksam på enahanda sätt vid
bildningen af de två till betydelsen likartade uttrycken
smörgås och älling - om nämligen dessa uttryck här blifvit
riktigt förklarade.
Es. Tegnér.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>