- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tionde Bandet. Ny följd. Sjätte Bandet. 1894 /
362

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibliografi för år 1892 (E. H. Lind)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

362 Lind: Bibliografi fór år 1892.

Hænsa-Þóris saga. p. Jónsson gaf út. Reykjavík. 8:0. Vil+ 41 s.

Islendingasögur V.

Saga Ólafs Tryggvasonar og fyrirrennara hans, er skraa hefir Snorri
Sturluson. Búict hefir til prentunar Eggert 0. Brím. Reykjavík.
8:0. XXVII+ 429 s.

Noregs konungasögur I.

Udvalg af oldnordiske skjaldekvad med anmærkninger ved Konráct
Gislason. Udgivet af kommissionen for det arnamagnæanske
legat. Københ. 8:0. XXVII+ 248 s. Kr. 5.

Anm.: Nord. tidsskr. f. filol. R. III. Bd. l s. 131, av Hj. Falk.
- Liter. Centralbl. 1893 sp. 651, av [E. Mo]gk.
Qrvar-Odds saga herausgegeben von R. G. Boer. Halle. 8:0. XXIV
+ 124 s. M. 3,60.
Altnord. Sagabibl. 2.
Anm.: Liter. Centralbl. 1893 sp. 985.

Die Edda. Die Lieder der sogenannten älteren Edda nebst einem
Anhang: Die mythischen und heroischen Erzählungen der Snorra
Edda. Übersetzt und erläutert von H. Gering. Leipz. 8:0. 17
+ 401 s. M. 4.

Anm.: Blätter f. liter. Unterhalt. 1893 s. 51-55, av E. Mogk.

Die Geschichte Palnatokis und der Jomsburger nach der jüngsten
altnordischen Bearbeitung erzählt von F. Khull. (Schluss). Graz.
8:0. 29 s. (Schulprogr.)

Færöische Märchen und Sagen. Aus dem Færöischen übersetzt von
0. L. JiriczeJc.

Zeitsch. des Vereins f. Volkskunde 1892 s. 1-24 ock 142-165.

Kongespeilet i Uddrag oversat fra islandsk af Chr. Dorph. 2. Udg.
Københ. 8:0. 130 s. Kr. 0,80.
Folkelæsning nr. 186.

Norges Kongesagaer fra de ældste Tider indtil Aar 1177 af Snorre
Sturlasson. Oversatte af P. A. Munch. 2. Opl. I, h. 1. Kra. 8:0.

Vatnsdäla Saga d. i. die Geschichte der Bewohner des Vatnsdal (auf
Island) um. 890-1010 n. Chr. aus dem Altisländischen zum
er-stenmale ins Deutsche übertragen von Heinr. v. LenJc. Leipz.
16:0. 160 s. M. 0,40.
Reclams Univ. bibl. 3035-36.

Arpi, E. Til "Grágás".

Upps. studier tillegn. S. Bugge s. 21-23.
Brim, E. O. Athuganir og leiSréttingar vid Sturlunga sögu.

Ark. f. nord. filol. VIII s. 323-367.
Falk, Hj. Om Svipdagsmál.

Arkiv f. nord. filol. IX s. 311-362.
Freudenthal, A. O. ekki lyf. [Hfrs.] 8:0. 4 s.

Särtryck,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:19:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1894/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free