Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
332 Boberg: Danske vokalers kvantitet.
borts, 93 æært isl. ert (subst.), 93 griindh jf. ags. grindan.
AM 453 (bl. 109) waar isl. vartsi (Flensborgerhs., Thorsens
udgave 3.22, har warthæ). Forlængelsen i FS 1. tillæg faast
dagh, isl. fgstudagr stemmer med nyd. faste. VL 28 tkræls
maark ’trælsmærke’ isl. mark er næppe skrivefejl, da det
også forekommer andre stæder, f. eks. HK 53 maarc; snarere
er det en dialektisk forlængelse af kort vokal foran rk, jf.
sø. mamrk, ba%rk, sœ*rk osv. (Thorsen 32), nörrejysk vèrrk ’værk’,
stärk ’stærke’ (Thorsen 47). Erstatningsforlængelse har e
fået i geen, igeen isl. gegn, der forekommer i alle fire hss.
Uforklarlige er mig følgende dobbeltskrivninger i AM 453
koll (bl. 15, 17) ’kuld’ (jf. dog s. 339) hiit (bU 94) ’hittet’
isl. Aftør f) førræ æn skiip ær uut skot (bl. 101), hvor
Flensborgerhs. (Thorsens udg. 3.6) har vt skot (isl. skotit, gid.
skotæt > skott).
Endelig findes længdebetegnelse ved opr. kort vokal foran
enkelt konsonant, i AM 453 særdeles hyppig, i de øvrige
hss. forholdsvis sjældent. Hvor vokalen står i åben stavelse,
forklares forlængelsen let efter kvantitetsloven: gør (VL 56)
jysk for gøræ, isl. gøra; vitæ (VL 70, EL. 1.14) isl. vita;
VL 66 vitæ er vel skrivefejl for vitæ, ligesom VL 71 tha
væræ vith vitæ, thær them viliæ til hændæ vitæ. FS 8 swæær
(= swæræ) isl. sverja, 11 mææt (= mætœ) isl. meta, 29 gaat
(= gätæ) isl. gata, 59, 80 (2 g.) scaath (= skathæ) isl. ska&i,
66 woon (= wönæ) isl. vani. AM 453 lotæ (bl. 15) isL
hlutir, baan (= banæ, 46) isl. bani, thææræ ctftær (69) o. il.;
hærhen kan vel også regnes for, foor som adv. (=>foræ)
f. eks. 32 næ/næs hanum thing for, også 45, 48, 50, 58,
60 o. o.: også som præp. (=foræ) 9 for hennæ pænning, 71
’) Kunde man tænke på en dialektisk forlængelse foran tt, ligesom vi
finder forlængelse foran E* i E. Pontoppidans Grammatica Danica (1668) s. 7
dêkke ’operimentum’, snekke ’phaselus’ sprekke ’rima1, brêkker ’frango’, flikker
’findo’, s. 13 buk ’caper’, mk ’gemitus’, s. 14 lykke ’fortuna, conseptum’,
smykke? P& samme måde vilde geek i AM 453 kunne forklares; jf. sook
’pedula’ (isl. sokkr) hos Lorenzen: Gammeldanske glosser.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>