Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Boberg: Danske vokalers kvantitet. 337
a. Enstavelsesord, varr (adj.) isl. varr, ba*r (adj.) isl. berr,
farr (nu sjældent) ’farer’ isl. ferr, sna-r isl. snarr, tvæ-r isl.
pverr, ha?r ’exercitus’ isl. herr, skæ-r ’skærer’ isl. skerr, ældre da.
kvæær ’stille’ isl. kyrr, kvirr, svæær ’sværger’ isl. sverr, stnöT
’smörer’ isl. smyrr, bø-r ’medbør’ isl. byrr, dö-r isl. dyrr, dial.
spö-r ’spörger’ isl. spyrr, bo*r (subst.) isl. borr.
b. Flerstavelsesformer, der svarer til de under a nævnte
enstavelsesord, forlænger den indlydende (oprindelig) korte
vokal foran r f. eks. före, bære, hære, dore, borret osv.
Undertiden er dog rr trængt ind i flerstavelsesformerne (hvilket
altså må være sket, inden rr forkortedes i udlyd) f. eks.
ældre dansk dörre (allerede VL 56 durræ) GDB 44 herræn,
GDC 45 hærræn o. a.
Hvor der i udlyd oprindelig kun var ett r med
foregående kort vokal, bevares denne (uden stødtone) efter reglen:
bær (subst.) isl. ber, kär isl. ker, smör isl. smjgr, var isl. var,
jeg tör gid. thor, thør; når vi undertiden har lang vokal (og
stødtone), beror dette på overførelse fra flerstavelsesformerne,
hvor den korte vokal lydlovlig forlængedes, f. eks. spo-r isl. spor,
svwr isl. svar, glwr isl. gier (jf. spo’ret, svabret, glwret) osv.;
Höysgård har endnu spor, svar, glàr. Omvendt kan også den
korte vokal trænge ind i flerstavelsesformerne, f. eks. bærret,
kärret, smorret osv. I de fleste af de under 2 b nævnte
enstavelsesord på rr fandtes også enstavelsesformer på r, f. eks.
isl. akk. ent. her (men nom. ent. herr), 1 pers. ent. nutid og
imper. ent. ber (men 2. 3. pers. ent. nutid berr) osv. Måske
kunde nyda. hor ’flachs’ isl. hgrr forklares som udgået fra
akk. ent. hør isl. hgr, medens vi genfinder nom. hørr isl.
hgrr i gid. høør.
Forlængelsen af kort vokal foran udlydende rr er
gammel i dansk; af den forklares således de ovenfor omtalte
høør isl. hgrr i FS og /aar isl. ferr (samt muligvis gø ør, se
s. 349) i AM 453. Dog er den måske ikke indtrådt på samme
tid overalt, siden vi i flere (ganskevist lidt ældre) hss. endnu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>