Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nekrolog: C. R. Unger (Sophus Bugge)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
Bugge: Nekrolog.
Fra 1877 aftager Ungers Udgivervirksomhed. Han havde
paatænkt en Udgave af Rimbegla, men Haandskrifterne dertil blev
benyttede af Andre, og dette gav den ydre Anledning til, at hans
Udgivervirksomhed tildels stansede.
Hans Deltagelse i Udgivelsen af Diplomatarium Norvegicnm,
hvoraf der nu foreligger 15 Bind, fortsattes dog lige til hans Död.
Han arbeidede her först sammen med Rigsarkivar Lange, og siden
fra 6te Bind af sammen med nuværende Rigsarkivar
Huitfeldt-Kaas. Arbeidet fordeltes saaledes, at Unger övertog den
sprog-lige Del.
Endnu i sine seneste Aar viste Unger sit sjældne Kjendskab
til Middelalderens norske og isländske Haandskrifter i sine
Op-satser i Arkiv VIII, 181 f. og X, 188—191.
Fotografiske Gjengivelser af flere vigtige gamle
Haandskrifter, som han selv havde udtört, skjænkede han til Bibliotheker
eller til nordiske og fremmede Lærde.
I Begyndeisen af sin litterære Virksomhed paatænkte Unger
Udgivelsen af en oldnorsk Ordbog, og hans Undersögelser i de
gamle Haandskrifter var særlig rettede paa denne Plan, som dog
aldrig kom til Udförelse. Derimod udgav han en Række af
En-keltglossarier l). Paa en Tid, da man ikke havde anden Ordbog
över det gamle Sprog end Björn Haldorsens, var disse Glossarier
i vide Kredse til stor Hjælp ved Læsningen af den gamle
Litteratur og Studiet af det gamle Sprog.
Da saa Provst Johan Fritzner besternte sig til at udgive
en Ordbog över det gamle norske Sprog, opgav Unger Planen om
selv at udföre et saadant Arbeide og stöttede med den
Uegennyt-tighed, som udmærkede ham, Fritzners Arbeide paa alle Maader,
særlig ved at gjennemgaa hvert Ark i Korrektur og derunder at
forelægge Forfatteren sine Bemærkninger samt ved at meddele
ham Bidrag fra sine rige haandskrevne Samlinger. Förste Udgave
af Fritzners Ordbog udkom 1867. Paa lignende Maade stöttede
Unger anden Udgave af dette Værk. Og da Fritzner i 1893 paa
Grund af Alderdomssvaghed maatte træde tilbage og kort efter
döde, övertog Unger efter Kollegers Anmodning i sin höie Ålder
det anstrængende Arbeide at faa udgivet Ordbogen efter Fritzners
Manuskript, hvorunder han indförte overmaade mange Tilföielser
og Forbedringer fra sine egne Samlinger og Iagttagelser.
Ordbo-geos anden Udgave blev fuldendt Marts 1896. Ved dette
Hoved-værk i nordisk Filologi har Ungers Deltagelse lige fra
Seksti-Aarene vistnok været af stor Betydning. Fritzner havde navnlig
Interesse for Ordenes reale Anvendelse; han samlede en rig Skat
af Oplysniuger om deres Förbindelse med Folkeskik og Folketro,
med Personnavne og Stedsnavne. Unger havde sin Opmærksomhed
*) Saaledes i sin oldnorske Læsebog for Begyndere; i Udgaverne af
Alexanders Saga, Strengleikar, Barlaams og Josafats S., den legendariske
Olav den helliges S., Thidrik af Berns S.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>