Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anmälan: J. Jakobsen: Det norröne sprog på Shetland, The dialect and place names of Shetland (Finnur Jónssson)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
200
F. Jonsson: Anmälan.
En udsigt över denne ndvikling og dennes historie giver förf. i
indledningen til sin bog om "det norröne sprog på Shetland".
Skönt det gamle sprog altså er fortrængt og helt og holdent
aflost af et andet — hvilket endelig skete i slutningen af forrige
årh. —, er det dog ikke ganske forsvundet fra jordens överilade.
Man har vidst, at der fandtes endel ord af gammel nordisk rod,
tildels også i en temlig gammel form, der endnu brugtes,
indblan-dede i talesproget. Por enhver sprogmand måtte disse
sproglæv-ninger, selv om de viste sig at være forvanskede, være af en stor
interesse. Nogen grundig unders0gelse og indsamling af de
förin entlig norske ord har imidlertid ikke fandet sted, for den unge
Færing, Jakob Jakobsen, besjælet som han var af levende interesse
for sine fedeeers historie og sprog, kom på den heldige tanke, at
der var noget at göre på Shetlandseerne. Med understottelse fra
dansk side företog han sig en "treårig omrejse på Færeerne og
Shetlands0erne" (1892—95). Överalt på de sidstnævnte 0er
indsam-lede han alt hvad han kunde få fat i. Han har ikke sky t nogen
möje; han har så at sige ops0gt hver eneste af krog og optegnet
de norske ord med en utrættelig energi og forbavsende lydherhed.
Eesultaterne svarede til efterforskningsiveren. Det er en i
virkeligheden aldeles forbavsende mængde ord, det or lykkedes
förf. at samle og tolke. Disse agter han at udgive i ordbogsform.
De ovennævnte skrifter er at betragte, det fiarste som etslags
ind-ledning til ordbogen, det sidste som en populær fremstilling af
de vigtig8te resultater.
I "Det norröne sprog på Shetland", hvorved förf. vandt
doktorgraden ved I¾benhavns Universitet, har han f0rst givet en
ind-ledende oversigt af historisk art, dernæst endel brudstykker i
"Nora" (o: det gamle sprog; det bedstbevarede synes at være
f0lg-ende: Göit a taka gamla mana rö o: gott at tdka gamalla [ikke
gamla~\ manna ráct).
Dernæst f0lger en klassificeret fremstilling af det bevarede
ordförråd: Norr0ne ord, bevarede i sammensætninger eller med
en stærkt begrænset anvendelse. — Specielle æmner som navne på
fiske, forskellige mindre æmner, husets dele og in ven tar, baden,
sp0ge- og spottenavne, kælenavne, vejrlig. — Fiskernes navnetabu,
S0navne. — Dette efterfelges af "gramraatiske str0bemærkninger" og
en indgående fremstilling at "lydforhold" — hvortil endnu fqjes
nogle "brudstykker i Nora", samt en udf0rlig ordliste i
alfabetisk orden med side-henvisninger.
Indholdet er förståndig og anskuelig ordnet; kun kunde det
bemærkes, at det havde været nok så heldigt, om alle pr0verne på
"Nora" havde været samlede på ét sted.
Såvidt man kan bedömme sagen, er forf:s arbejde overordenlig
samvittighedsfuldt og grundigt. De norske ord gives i et slags
lydskrift, der er meget let förståelig og nem og danner en velgörende mod-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>