Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Om fornnordiska sammansättningar med kortstafvigt verb till första sammansättningsled (Elof Hellquist)
- Exkurs. Om uppkomsten af några svenska ord med betydelsen 'stryk' o. d.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
236 Hellquist: Fnord. sammansättningar.
ofvan nämnda ord såsom bardagi, hrakdýri osv., motsvarande
verbalabstrakta verkligen äro uppvisade och detta i en
betydelse, som nära ansluter sig till verbet.
| Exkurs. |
Om uppkomsten af några svenska ord med
betydelsen ’stryk’ o. d. |
Den ofvan framställda meningen, att sbst. bar i no. uttr.
"faa bar" är bildadt af v. bara ’slå o. d.’ har ett stöd i det
förhållandet, att de flesta svenska ord med samma betydelse,
så vidt jag kan se, uppstått på analogt sätt. — Här lämnas
från denna synpunkt en kortfattad öfversikt af hithörande
ord och uttryck l).
Bädd (få, ge osv.) har i litteraturen först anträffats hos
C. Livijn (1781—1844; och förekommer sedermera bl. a.
hos lexikograferna Almqvist (1842) och Dalin (1850). Ordet
är i samtliga användningar ett deverbativum af bädda, hvilket
i betydelsen ’piska upp, ge stryk’ uppvisats redan 1757 i
L’avocat Savetier. Bädda själft är som bekant en yngre
utveckling af bada] jfr Noreen Svenska etymologier s. 31.
Bas i bet. ’stryk’ kan tidigast anföras från
"tragico-comoedian" Judas redivivus, år 1614 författad af J. P.
Ronde-letius, samt från Prytz En lustigh comoedia om konung
Gustaf then första (1622); jfr äfven Messenius Disa s. 31
(1611). Något tidigare uppträder i litteraturen v. basa i
bet. ’klå, piska o. d.’, nämligen hos Balck Hundrade Esopi
fabler (1603) samt hos Asteropherus Tisbe (författad 1609).
Sistnämnda ord finnes för öfrigt i bet. ’smörja, stryka’ redan
i fsv.; se Söder walls Ordbok. Betydelseutvecklingen af bas
ofvan kan således vara densamma som i smörj, stryk 2); se
*) För åtskilliga här nedan förekommande uppgifter har jag att tacka
samlingarna till Svenska Akademiens Ordbok.
2) Jfr: "Tå togh Asnadriifuaren en wäldigan knippel, och tå han ther
medh wäl hade basat ocli smort hans Hudh och länder etc* Balck anf.
arb. s. 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:45 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/anf/1899/0244.html