- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femtonde Bandet. Ny följd. Elfte Bandet. 1899 /
384

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Á við og dreif (Janus Jónsson) - Smáathugasemdir vid fornan kvedskap

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

384 Janus Jonsson: Á vid og dreif.

og.: koma man dals á drengi \ dögg 68. bis. o. sv. frv. (eptir
skýringu Jons porkelssonar); eda i draumnum sjálfum er
fólgin þýding hans, eins og t. d. visurnar: Fold kom ek inn
pars eldar 41. bis. o. sv. frv. og Hyggdu at hvad Agda 42.
bis. o. sv. frv., þar sem draumkonan sjálf segir honum i
draumnum, ad hann eigi jafnmarga vetur ólifada, sem hann
sá marga eldana brenna; eda draumarnir eru svo ljósir, ad
engum kemur annad til hugar, en ad þeir bodi ilauda hans.
Jeg verd því ad ætla rjett, ad lesa þessi vísuord eins og
jeg þegar hef getid.

III. Kormáks-saga.

Korm.2 4.1-""4*:

Hófat lind (nè leyndak)
Ups liyriar (því stríþe)
— bands man’k beipa Binde —
baugsœm af mér augo.

Möbius tekur Mps-hyriar-lind sem kvenkenning ("líps von
Up .. . im verallgemeinerten Sinne von ’Nass’, sonach
Ups-hyrr, wie unnar-hyrr (ísldr. 23*;: Gold"), en B. M. Olsen
hefur tekid fram, ad þetta geti eigi verid rjett (Aarb. f. n.
Oldk. og Hist. 1888), og Bugge er á sama máli (Aarb. 1889),
og feilst jeg fullkomlega á þad. liäs-lind er rjett
kvenkenning. B. M. O. tékur saman: bands-hyrjar-beiäl-Ilindrj
og ætlar, ad bands-hyrr geti verid = gull; en Bugge leggur
þad til (og kallar "utilfredsstillende N0dhjœlp,,), ad breyta
hyrjar í hornay og taka saman: Itäs-horna ("Olhornenes")
-lind.

Hver er eiginlega hugsunin í ordunum: né leyndak pvi
stridt? Allir eru sáttir og sammála um, ad þessi ord sjeu
setning sjer, og er ekki annad ad sjá, en ad ord þessi þyki
ljós, ad því er hugsunina í þeim snertir. Möbius þýdir þessa
setningu med "ich verbarg nicht meinen Kummer", og Lex.
poet. segir, ad strid sje hjer haft um ástina. BMO. og

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1899/0392.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free