Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Klockhoff: Folkvisan om k. Didrik.
59
Vedel I några versioner — dC, sAEF, fB (från Vedel) —
vägrar Vidrik att lyfta stenen, emedan en riddare (1.
hofman) brukade pröfva sina krafter på vapen och ej på stenar.
18.   dA26: Widerick tog paa denn med baade hennder,
hand kunde denn icki knye:
Bidsker tbog paa denn mett finger tho,
bannd løffthe denn høytt y skye.
Rdr.   s.   k.   196:   Oc Vidga toc til af allv afli. oc steinninn
bivadizt ecki vid.   J>a mælti Vidga.   Ef |)v villt hafa lif (litt. t>a
tao  Jur   brot   penna  stein.    Nv tekr hann risinn helldr naudigr
penna stein oc hefr a brot annarri henndi.
Parallelismen   är  klar,  ehuru den ej är fullständig: baade
hennder = af allv afli, finger tho « annnarri henndi.
Närmast komma sA 26 ’), sB 20 f., sC 25 f., sD 14, fA
20 f.    Större ändringar hafva vidtagits i de öfriga.
19.   dBc35 (dBa35, dBb38): Her er inde møget mere guld,
ennd alt thet din here ar (sá h$.)
hør thn, Widerick Werlanndtz-søn!
och thu skalt først ind gha.
Êidr. s. k. 196: oc nndir {>eima sama steini nar œin hnrd. oc tekr
risinn hnrdena oc lycr vpp. oc er par nndir œitt iardhns. Nn
mœlir risinn. Tak nn goar drengr feet pat er ek sagda per. oc
man nn æigi pessi steinn banna per.
Här  finnes  ej   någon   direkt öfverensstämmelse mellan
sagan och visan, men då i den förra jätten uppmanade Vidga
att   taga  skatten   utan   fruktan  för  stenen,   så ligger däri
samma tanke som i visan, nämligen att Vidrik skulle gå in
först   för  att  taga det myckna guldet.    Endast dB och fB
hafva detta drag.   Den senare har det från Vedel.
20.   dBa86 (dBb39, dBc36): Thett  snarith Widerick Wer-
landzøn,
saa suarith hand for sig:
"Thu   skalt   sielffuer først
ind gaa,
ieg vidt icke thin døre-sidt".
Mdr.   s.   k.   196: Nn hyggr Vidga ef hann ferr i hnsit.  at risinn
mynde aptr Inka hnrdena oc leggia iuir steini(nn). oc v ei t hann pa
*) Lin.  1:  med all sin  macht — sagans af allv afli är väl
tillfällig likhet.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
