Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Klockhoff: Folkvisan om k. Didrik.
77
Den sistnämnda uppteckningen har en yngre version.
Alla de öfriga peka på ett gemensamt sköldemärke: "en
klubba af koppar". Det äldsta rimmet är: kølle — følle.
Det senare ordet har intet att göra med Rosengartens
uppgift, att lisan följde efter de öfriga kämparne. Det torde
betyda "förfölja", hvilket framgår af visan om Den skallige
(stridbare) munken. Denna visa finnes på danska i ett par
flygblad trån 1600- och 1700-talen samt på svenska i
Vere-lianska samlingen i Upsala. Den senare är mycket
förvirrad, men är dock af vikt, emedan den ej härstammar från
flygbladen. Den skallige (stridbare) munken anser jag vara
densamme som Munk Alsing. Hans namn förekommer ej i
visan, men det kan mycket väl hafva bortfallit: de bevarade
uppteckningarne äro äfven i öfrigt mycket bristfälliga.
Bedrifter, liknande dem, som utföras af munken i visan, tilläggas
i fidr. s. Heime, som gått i kloster. Motivet är gammalt,
hvilket Grundtvig, DgF. I 216 ff., visat. Jag förmodar, att
i Tyskland denna sägen tillagts Munk lisan (dan. Alsing)
och att den danska visan grundar sig på en tysk källa.
Från den danska visan har namnet inkommit i Didriksvisan.
I den förra var hans vapen en klubba, och denna har kommit
med i den senare som hans sköldemärke. Vedel har om
Alsing två verser — 19, 20:
Der stander i den fiortende skiold
en Kappe oc en Kølffue:
Dem fører den Munck Broder Alsing
hand kunde de Kemper stitle.
Hand haffuer en skære kniff ved hans side,
skålerne ere aff Bly:
Liden Kniff er icke vden elleffue Alne lang,
som dingler ved hans side.
Dessa verser visa, att Vedel känt en uppteckning af visan
om Munken, hvilken afvikit från den nu existerande. Från
denna har han lånat lin. 4 i den förra versen; jfr visan om
Munken, Grundtv. nr 15, v. 4:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>