- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjuttonde Bandet. Ny följd. Trettonde Bandet. 1901 /
276

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

276

Cederschiöld: ’’ þangbrækkn’ \

bær skiold iuir pang ok pan(g)briko (OGL) äro att återföra
till en och samma formel.

Vi vilja nu något närmare betrakta de redaktioner af
lagstadgandet, VGL och ÖGL forete.

Uti ÖGL är skildringen af det brottsliga förfarandet
vida utförligare än i VGL. Den senares formulering är
sammanträngd och excerptmässig; lagen uppräknar nämligen
här flera nipingsværk och behandlar hvart och ett af dem helt
kort. ÖGL däremot ger omständligt besked och smyckar sin
framställning med åtskilliga allitterationer, som tyckas vara
ålderdomliga och förskrifva sig från den muntliga lagsagan.

Det enda af dessa allittererade uttryck, som väcker
betänkligheter, är just pang ok pan(g)briko. Att bägge leden
få ungefär samma betydelse, är visserligen i och för sig icke
förvånande, ty så plägar ofta vara fallet. Men då
synonymer sammanställas i allitteration såsom i de af Kock
exempelvis anförda bant ok bastapi, boæ ok byggia, röuara ok
ransmæn, äro de dock formellt olika (med undantag
naturligtvis för uddljudet), och det är just i denna formella
olikhet och de därvid knutna associationerna, som uttryckets
estetiska och mnemoneutiska värde väsentligen ligger. Men
i pang ok pan(g)briko allittererar pang med sig själft. Nu
finnas visserligen i det fsv. lagspråket allittererade
förbindelser, som i formellt afseende äro byggda på samma sätt
som pang ok pan(g)briko. Af sådana anför Lind i
afhandlingen "Om rim och verslemningar i de svenska
landskapslagarna": brok æller brokabelti, lef oc lefs sufly {friper se lykt
at) laghum ok lagha fallum — flera har jag ej kunnat
anträffa. Emellertid visar det sig, att af dessa tre uttryck de
bägge första icke äro till innehållet jämförliga med pang ok
pan(g)brikOj ty brokabelti användes icke synonymt med brok,
ej heller lefs sufl med lef Hvad åter angår laghum ok
lagha fallum (där leden onekligen kunna gälla som
synonyma), så tillhör detta uttryck den mångordiga slutrimmade

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1901/0284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free