Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nogle Steder i Eddadigtene af Sophus Bugge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
Bugge: Steder i Eddadigtene.
fær er anden Person. Dette fær betyder her ’faar til
Hustru’; jfr. sá fær es friar. Det danner Modsætning til
fastna pér. Med Hensyn til Brugen af fyr pvi jfr. Grip. 43
L. 7. For vœtr jfr. haf (fak pess vætki vzfs Háv. 102 L. 9.
/ i fér er her forvansket af j:. Saaledes har Cod. reg.
S. 74 L. 7 (Fototyp. Udg.) feilagtig af for af
Fáfnesmál 5 L. 6.
Faavner siger til Sigurd:
enn fráneyge sveinnl
átter fpctör bitran
’abvrNO fcíor afceiþ’.
Som bekjendt, har dette Sted været en crux for
Udgi-vere og Fortolkere. Knuden er hidtil ikke löst, men dens
Lösning er bleven forberedt.
Sigurd siger i sit Svar
fár es hvatr,
es hreSask tekr,
ef t barnœsko es blauðr.
Jeg tror, det maa fastholdes, hvad jeg i min Udgave S.
414 a har fremhævet, at dette taler for, at der i 5 L. 6 har
været brugt en Form af barn. Fremdeles har jeg paa Grund
af hvatr ’rask’ i Sigurds Svar anerkjendt á skei& ’til at löbe
(frem)’ som det rette i Faavners Replik.
Endelig har Vigfusson (Icel.-Engl. Diet. S. 551 b) i
skior fundet skjgrr. Det rette synes mig:
enn fráneyge sveinnl
átter fgåtor bitran,
á bgrn óskjgrr á skeiS.
I abvrNO har Cod. reg. for vr et Forkortningstegn, istedenfor
hvilket Haandskriftet i Endelsen for Nomin. og Akk.
Flertal af HunkjÖnsord uden Förkortning öftere skriver or end
vr. Og efter sine Træk er dette Forkortningstegn opstaaet
af o (ikke v) med höire Del af r. Derför tör vi antage, at
Originalen for Cod. reg. her havde dette Forkortningstegn i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>