- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
116

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

106

Hunger land: Zur VqIs.- u. Nifl.-sage. 116

En sti rausn
rída knátti
H^rda grams
med himinskautum,

hvé Vglsungr
veita knátti
sæmdar dag
sinnar vígslu.

2. risa hds H (Fms). 3. Hnrda] Vaursa Fltb. 4. med vellskautum
Fltb. 5. so H. Gering, hversu alle. 6. mátti Fltb. 7. valinn dag Fltb.
8. sinnar veizlu Fris, vixlu sinnar Fltb.

Constr. u. erkl.: En sii rausn [Hgrda grams1 k natti rida med
himinskautum, hvé Y^lsungr2 kn atti veita sæmdar dag sinnar

1. Håkon gamli Hak on ar s on, könig von Norwegen;
Hordaland das heutige Hordland im südwestl. Norwegen. 2. derselbe;
zu Vglsungr vergl. s. 35 anmerk, zur erfidrápa Arnors.

Übers.: Nach allen himmelsgegenden verbreitete sich der
rühm des Hordenfürsten, wie der Volsung den eh ren tag seiner
(königs-)weihe festlich beging.

Hákonarflokkr 4) (c:a 1264) 2).

U. Text: Fms IX 302, Fltb III 41, Safn I 623, Pris 423,
Kon. s. 277.

Constr. u. erkl.: Fms XII 202, Safn I 623.

1. Yornu] Yænis hds F (Fms), varnar Ii (Fms). 3. fura alle hdss,
fura KG. Eftl. skr. II 34.

Constr. u. erkl.: [Ern all valdr1 lét haldit skipum au str til
Vgrnu2; [Rínfúra ryrir3 vann hlut þungan Ribbunga4.

1. Der norw. König Håkon gamli Hákonarson (1217—63).
2. Varna, des heutige kirchspiel Rygge an der ostseite des
Christianiafjords. 3. ’feuer des Rheines’ poet. um sehr, für ’gold’,
dessen ’vermindrer’ der freigebige ’mann’ oder ’fürst’, hier Håkon.
4. Ribbungen = rebellen, die von Hakon niedergeworfen wurden
(vergl Fltb III 79, Fms IX 293 f., Fris 423).

Übers.: Der starke herrscher liess die schiffe östlich auf Varna
zuhalten; der fürst machte das loos der Ribbungen schwer.

*) So genannt in der Hakonarsaga: ’Svá segir Sturla i Hakon arflokki1
Fms IX 374; vergl. auch Fltb III 78. Fälschlich wird das gedieht
Håkonar-kvida oder -dråpa genannt (Icel. s. II 112; Safn I 622).

2) G5 164.

3) Über sein leben ist nichts genaues bekannt. Yergl. FJ II 90, GJ> 156.

vigslu.

Ern lét au str til Vprnu
allvaldr skipum haldit

Rínfúra vann rýrir
Ribbunga hlut þungan.

Gudmundr skald Oddsson (13 jh.) 3).
Lausavisa.

(Aus der Islendinga saga des Sturla Þórdarson).

lb. Text: Sturi. I 254, Bsk I 523-24.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free