Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
Stjerna: Yendel. 72
dieses gedieht», seiner authentie and seiner geschichtlichen bedeutang gewiss
nicht nnwichtig.
Der norwegisch-isländische bericht von Egil und seinem söhne Ottar
ist nicht aus der schwedischen, sondern aas der dänischen volkssage
geschöpft. Denn nicht Schweden, sondern die Dänen konnten den höhnenden
zunamen Vendilkr&ka anwenden.
Der znname enn uppleneki kann hiernach den Ali von Dänen oder
Norwegern im gegen sats zn anderen sagenhelden, die den namen Ali tragen,
gegeben sein0.
Bugge åsyftar bl. a. att genom denna sammanställning
föra i bevis geaternas och jutarnes identitet. Men äfven utan
att antaga denna är jemförelsen mellan de båda
drabbningarna mycket vigtig, och de likheter Bugge påvisat kunna ej
vara tillfälliga. Är det vanliga antagandet riktigt, att Snorres
prosa i fall som detta hvilar på äldre skriftlig, poetisk eller
prosaisk källa, hvars uppgifter Snorre utbroderat med egna
konstruktioner, kunna äfven ett par andra
överensstämmelser mellan Ynglingasagan och Beo vulf uppmärksammas. I
båda fallen är den svenske konungen den anfallande, äro
svearne att börja med de öfverlägsna och afgöres striden
därigenom, att förstärkningar anlända till svearnes motståndare
(en svá sem lid fell af D9num, kom annat meira þar ór
herudum). Jag utgår således ifrån, att de båda
drabbningarna verkligen i en äldre tradition varit identiska. Bugge
anger Råsom "eine wesentliche abweichung", hvilken
Ynglingatal gör från Beovulfskildringen, att skådeplatsen för
kampen förflyttats från Ongentheovs eget land till Jylland. Denna
afvikel8e är emellertid tillräcklig att omintetgöra hela den
väl fogade teorien. Tydligen är öknamnet Vendelkråka
ursprungligt. Det kan ej ha uppkommit långt efter striden
och på grund af litterära kombinationer, utan måste hafva
knutits till den stupade konungens namn omedelbart efter
hans fall, samt ha fortplantat sig i folkets mun. Ongentheov
måste sålunda utan tvifvel ha fallit i Yendel.
Men nu berättar Beovulf, hvilkens trovärdighet ej kan
dragas i tvifvelsmål, att Ongentheov fallit i sitt eget land,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>