- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoförsta bandet. Ny följd. Sjuttonde bandet. 1905 /
330

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SSO

Grimberg: Ack. m. inf. 342-

12: Han sigher ok, at æ pœs fleri slindúhorn... borghamur
havir, pæs fastari ær pœt hus.

I det föregående ha vi sett en del yttre omständigheter,
som kunna ha bidragit till att konstruktionen med atsats
föredragits framfor ack. m. inf., omständigheter, som kunna
redan i och för sig vara tillräckliga orsaker. Så har
tydligheten fordrat ansats i följande uttryck: Ögl Dr 4: § 3:
ok sighia at han uær egh friplös. — Här ligger nämligen
så stor vikt på tempusformen impf., till hvilken är
underförstådd bisatsen: "då han dog", att en inf. ej skulle varit
tillräckligt tydlig.

Liknande är följande: ögl Æ 2 pr: Nu sæghær systir
at bropir hœnna hauær ærft i nyiu laghum. — En
sammanställning systir bropur skulle nämligen kunnat föranleda
misstydning, förutom att den genom sin tyngd skulle stört
välljudet.

I följande uttryck har en mellansats vållat obenägenhet
mot bruket af ack. m. inf.: ögl Vaþ l pr. Nu sighær pæn
sum sarit giorpe at han fik hanum bup.

Liknande: ögl Æ 16: § 1; SML J 9 pr; B 5: § 4;
17: § 6; 31 pr bis; Kp 1: § 3; 7; £g 5 pr; Vml J 2 pr;
Kp 8; MELL Kp 2: § 2; 5 pr; 6; MES Kp 2: § 2;
5 pr.

I följande fall kan al-satsen ha valts därför att den blef
kortare än ack. m. inf.: ögl Æ 6 pr: sighia fæpringa
barn-sins at konan do för — SML Æ 3: § 4: pa sighiæ
moper-nes frænder. at pet barn war ei liwandis föt. eller do fyr
æn moper.

Så fasta som gränserna för bruket af ack. m. inf. synas
gränserna för a/-satsens användning ej fullt ha varit.
it-minstone är det i åtskilliga fall svårt att påvisa något
be-stämdt skäl till att al-satsen valts framför ack. m. inf. annat
än ålderns företrädesrätt, äfven om ju "författaren" kan ha
afisett ett visst eftertryck i ifrågavarande fall: Vgl II Add.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1905/0342.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free