- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugofjärde Bandet. Ny följd. Tjugonde Bandet. 1908 /
262

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

262

Boer: Rosengarteil.

ß ADB. Der name des riesen ist in s DE zu Bengt risare
(lusare) verderbt. Bengt aus Långe Bern s A. — In s BC ist
Högbeen durchgeführt; s C hat einmal Långe-ben.

s BC. Der könig heisst str. 1. 3 VidricJc. Ob das eine
iden-tification des königs mit Widerik bedeutet, wird nicht ganz klar;
die nähere andeutung Welanson findet sich in diesen beiden
Strophen nicht, aber das beruht auf den metrischen bedürfhissen der
strophe; auch str. 14 steht der name des kämpen Widerik ohne
den des vaters. Zwar lautet der refrain: Det ståår een bårgh i
Bernéby, och der inne boor kong Dirick, aber da der refrain neben
Dirick auch Berneby nennt, während in dem gedichte der könig
auf Bårtinginsborg haust (näheres darüber s. 263 f.), ist es sehr
zweifelhaft, ob der im refrain genannte könig als mit dem der vise
identisch empfunden wurde. Unter solchen umständen ist es
gewiss nicht ohne bedeutung, dass es in s BC nicht der könig
sondern unge Förwifferling ist, der allein dem rückkehrenden
Widerik gegenüber sich beherzt beträgt (s. 263). Wenn Widerik der
könig war, so befand dieser sich nicht unter den zurückgebliebenen
genossen, und unge Förwifferling trat an seine stelle. — Ob die
quelle von s DE denselben fehler enthielt, lässt sich nicht
entscheiden; hier heisst es kongen, konungen.

s B—E. Der kämpf mit dem riesen geht dem wortwechsel
über Wideriks namen und waffen voran.

s A—D(E). In allen dänischen und schwedischen
aufschriften begeben Widerik und der riese sich zusammen auf den weg
nach dem orte, wo die schätze des riesen verborgen sind. rWiderik
ritt, der riese kroch’ heisst es. In den dänischen versionen folgt
dann: ’in (durcb) den wald’. In den schwedischen redactionen
lautet z. 2: de voro bådlie (alt) lijka liöge *). Nur s E hat die strophe
verloren.

s A—D (s E fehlt) d B. Die schätze des riesen befinden sich
in einem schönen hause mit vergoldetem dache a). In d A ist es
ein kleines haus (24: saa liditt ett hus, var y baade brennt och
røffuit). d C weiss von keinem. hause.

s A—D (s E fehlt). In d A kann Widerik den stein, der
die schätze bedeckt, nicht von der stelle rücken (knye). Risker
hebt ihn darauf mit zwei fingern y skye (26). In s A 26 B 20
D 14 hebt der riese den stein up til sit öra. Woher diese wun-

’) Der ausdruck kehrt in einem verwandten liede 1Den skallede Mnnk’,
DGF n:o 15, wieder. Hier wird Heimes abenteuer mit Asprian, das nach s.
121 eine jüngere Variante von Vidgas kämpf mit Edgeirr ist, erzählt. Str. 16
heisst es (z. 1—2): München løb oc trolden Jcrøb, de väare end baade lige
høye. Ebenso in der schwedischen version von n:o 15, Arwidsson 1,417 str.
10, 2. Aus dieser stelle, deren ursprünglichkeit durch das zusammengehen
der dän. und schw. redactionen bezeugt wird, ist die zeile in die schw.
redactionen von n:o 7 aufgenommen. Vgl. die folgende anmerkung.

a) So d B 30: en huus mett guld tacht, thett skinde som en loffue. In
s A—D hat es förgyllande flöge (forgylta flögar). Auch das stammt aus
Den skallede Munk (Grundtvig str. 18, Arwidsson str. 10).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1908/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free