Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kahle; Die awestnord. Beinamen. 193
kjallaramann, Andrés Elb. 511 XIV.; Olav Elb. XIV.
’Kellermeister’.
koppari, Pétr DN 8, 202 X IV . ’Verfertiger von koppar,
Gelassen’, vgl. NGL 5, 360 b.
skjaldari, Jón DN 13, 2 X III. ’Schildverfertiger’.
rauðasveinn, Óláfr DN 4, 366 XIV. ’Gehülfe eines
Eisenschmieds’.
saltkarl, Gunnarr iówde DN 2, 47 X III.; Gunnarr DN
5, 286 X IV .; Jón DN 1, 292 XIV. ’Einer, der Salz aus-
kocht’. Bei J. werden wir es auch wirklich mit einem Bei-
namen zu tun haben. E r war Ritter.
saltkubbi, Eyvindr Elb. 390 XIV. Wol gleich saltkarl.
Ist kubbi —gubbe ’alter Mann’, das auch als Beiname belegt
ist? Vgl. Fr.
skinnari, Álfr DN 3, 207 XIV.; Vilhjálmr Hkr. 3, 359
X II. ’Einer, der Pelze bearbeitet’.
skinner, Rube, DN 1, 404 XIV., orkn., wol = skinnari.
skólanieistari, Jón DN 1, 7 X III. ’Schulmeister’.
skraddari, Hallvardr (skraddœr) DN 5, 358 X IV.;
ïïænikker DN 11, 18 XIV.; Óláfr DN 11, 247 XIV.
’Schneider’.
skytta, Andrés Elb. 527 XIV.; Óláfr (Olaus) DN 5, 249
XIV., wahrsch. identisch mit 0. skuttr DN 1, 404; Jórdr
DN 5, 352 XIV.; f>órir Elb. 527 XIV. Dass skytta Lehn-
wort aus dem ags. oder ndd. ist, hat A. Kock, Skand. Arch.
1, 8 f. wahrscheinlich gemacht; es ist daher beachtenswert,
dass 0. auf den Orknös zu Hause ist, und dass es sich in
einem von Fr. angeführten Beleg, Flb. 3, 580, um deutsche
Schützen handelt.
sláttusveinn, Bárdr DN 12, 42 X III.—XIV. ’Schläch-
tergehilfe’.
sútari, Griinr DN 3, 142 XIV.; Eysteinn DN 4, 192
XIV.; Simon DN 1, 138 b XIV. ’Schuhmacher’.
verkmeistari, Jussi DN 5, 322 XIV. ’Werkmeister’.
ARKIV FÖK NORDISK FILOLOGI XXVI, NT FÖLJD XXII. 1 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>